Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32.445

Let Em Know

Bryson Tiller

Letra

Significado

Fais-le Savoir

Let Em Know

En ce moment, tu es à l'écouteRight now, you are now tuned in
Pen Griffey, je suis toujours dans le gamePen Griffey, I'm still going in
Qui est-ce ? Putain, c'est moi !Who is he? Motherfucker, I'm him!
Ouais, allons-yYeah, let's get it

Je reviens pour de bon, alors fais-leur savoir que c'est à moiI'm coming back for good, so let them niggas know it's mine
Tu dis toujours que t'as déjà quelqu'unI already got someone is what you tell 'em every time
Cette merde n'est pas à prendreThat shit ain't up for grabs
T'es où sur la carte ?Where you at on the map?
J'arrive là où tu esI come to where you at
Fous-toi de moi et tu finiras dernièreFuck around and end up your last
Je ne vais pas me retenirI won't hold back

OuaisYeah
Je ne vais pas me retenir cette foisI won't hold back this time
Je ne vais pas me retenirI won't hold back
Je ne vais pas me retenirI won't hold back
Je-je-je ne vais pas me retenirI-I-I won't hold back

Il est temps que je le fasseIt's about time I do it
Il est temps que je dise cette merdeIt's about time I say this shit
J'ai passé trop de temps sur la liste d'attenteSpent a lot of time on the waiting list
Roulez le doja puis fumez çaRoll up the doja then blaze that shit
Qui va te donner de l'amour comme ça ?Who gon' give you loving the same as this?
Je suis au top, fille, je ramène çaA-game girl, I bring that shit
Je sais que tu veux le même nom de famille que luiI know you want the same last name as him
Lui, c'est Tiller, c'est un jeune solideHim being Tiller, he a solid young nigga
Il a toujours été vrai, je sais que t'es tendueHe been real ever since, I know you been tense
Je sais qu'on n'a pas eu de conversation depuis un momentI know we ain't had a conversation in a minute
Mais tu sais ce qu'on dit, si c'est pas cassé, ne le répare pasBut you know what they say, if it ain't broke then don't fix it
C'est clairement pas cassé, c'est juste inachevéIt's clearly not broken, it's just so unfinished
J'ai l'impression que ma nouvelle meuf était juste ton apprentieI feel like my new bitch was just your apprentice
Alors on vient juste de commencer, voilà la finSo we just got into it, here comes the ending
Tu as dit que ça arriverait, fille, c'était ta prédictionYou said this shit would happen, girl, that was your prediction
Tu as dit que je ne trouverais jamais quelqu'un comme toi et j'aurais dû écouterYou said I'll never find no one like you and I should've listened
Avec qui tu couches maintenant, c'est mes affaires ?Who you fucking with now is that any of my business
Peu importe qui c'est, ça pourrait ne pas être fini (pas vraiment)Whoever it is may not be finished (not really)
MaisBut

Je reviens pour de bon, alors fais-leur savoir que c'est à moiI'm coming back for good, so let them niggas know it's mine
Tu dis toujours que t'as déjà quelqu'unI already got someone is what you tell 'em every time
Cette merde n'est pas à prendreThat shit ain't up for grabs
T'es où sur la carte ?Where you at on the map?
J'arrive là où tu esI come to where you at
Fous-toi de moi et tu finiras dernièreFuck around and end up your last
Je ne vais pas me retenirI won't hold back

J'espère que tu ressens toujours la même choseI hope you still feel the same way
Ne me dis pas la même merde, tu ne changeras jamaisDon't say the same shit to me, you'll never change
Oh, ouais, je l'ai dit une fois, c'est clairOh, yeah, I said it once straight, so fine
Peut-on le faire comme avant ?Can we do it like old times?
Ou pas ? Si styléOr nah? So fly
Oh, pourquoi tu ne m'as pas ditOh, why didn't you
De mettre mes affaires en ordre et de réfléchir ?Tell me get my shit together and think it through?
Un mec est juste assis ici sans savoir quoi faireA nigga just been sitting here not knowing what to do
Eh, pensant à des trucs comme, qui te baise là-basAy, thinking shit like, who's out there fucking you
Et qui te garde à l'aise, nonAnd who's keeping you comfortable, nah

Elle va me donner une seconde chance ou pas ?She gon' give me a second chance or nah?
Est-ce que je t'ai fait retomber amoureuse ou pas ?Did I make you fall in love again or nah?
Fuck ces autres mecs, t'es à moiFuck them other niggas, you're mine
Ooh, hey, bébé, ouais, ohOoh, hey, baby, yeah, oh

Je suis tellement différentI'm so different
Rien à voir avec ces autres mecsNothing like them other niggas
Rien à voir avec ces autres mecsNothing like them other niggas
Rien à voir avec ces autres mecsNothing like them other niggas
ChérieShorty

Tu es tellement différenteYou're so different
Rien à voir avec ces autres fillesNothing like them other bitches
Rien à voir avec ces autres fillesNothing like them other bitches
Rien à voir avec ces autres fillesNothing like them other bitches
Oh, c'est vraiOh, true

Je reviens pour de bon alors fais-leurComing back for good so let them
Savoir que c'est à moiNiggas know it's mine
Quelqu'un est ce que tu leur disSomeone is what you tell 'em
À chaque fois, à chaque fois, à chaque foisEvery time, every time, every time

C'est vrai !True!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección