Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67

Mini Kelly (feat. Rick Ross)

Bryson Tiller

Letra

Mini Kelly (feat. Rick Ross)

Mini Kelly (feat. Rick Ross)

Prepárate, tómate tu tiempo, esto no es un ataqueBrace yourself, take your time, this shit is not a diss
Decídete, no le hagas tiempo a él a mi costaMake your mind up, don't make no time for him at my expense
Ves, sé que te ves bien, usas cosas que son eternasYou see, I know you fine shyt, you put on shit that's timeless
Como Chanel del '96, unos YSL altos que brillanLike Chanel from '96, some YSL highs clickin'
Entramos al hotel Bacarrat, esos diamantes relucenWe step inside the Bacarrat hotel, them diamonds glistenin'
Pasamos por Casablanca en Marruecos, haciendo cosas de alto nivelHit Casablanca in Morocco, doin' high end shit
El yate más grande, lo compré, helicópteros como giro las cosasBiggest yacht, I copped it, helicopters how I spin shit
No hice esto para no gastar nadaI ain't make this shit to not spend shit
Pero luego tú te pones tus cosas y lo haces con lápiz labial Versace, y me puse a la defensivaBut then you pop your shit and do it with Versace lipstick, and I got defensive
Para mí esto es barato, pero el tiempo es caroTo me this shit is cheap, but time expensive
Te di más, aprendí mi lección, pobre de mí, pero tú eres mi bendiciónI gave you more, learned my lesson, poor me, but you my blessin'
Estoy estresado, aún así te conseguiré esa Hermès KellyI'm stressin', still get you that Hermès Kelly
Solíamos comprar en Forever, hablando de para siempreWe used to shop at the Forever, talkin' 'bout forever
Vas a lucir de veintiuno para siempre, vas a estar bien para siempreYou gon' look twenty-one forever, gon' be hot forever
Haciendo cosas sin que me lo pidas, gasto esa lana para siempreDoin' shit ain't gotta ask me, I spend that knot forever
El nuevo va a recibir su merecido, lo hago a capelaNew nigga gon' get his ass beat, I do it accapella
Sonic's Jaw a Roc-A-Fella, pensando que va a lucirse a mi costaSonic's Jaw to Roc-A-Fella, thinkin' he gon' stunt on my expense
Toca el Cullinan, lo corto en algo culinarioTouch the Cullinan, I cut him on some culinary shit
Tratando de pisar fuerte, sin tacones rojos, cosas de Bloody MaryTryin' step on shit, no red bottoms, Bloody Mary shit
Te importa él, dile que lo corte, toda esa arroganciaYou care about him, tell him cut it, all that fuckin' arrogance
Aireando cosas, rapeando como Carter, sin AaronAirin' shit, rappin' like Carter, no Aaron shit
Descansa en paz, quiero pintura candy en mi auto, soy muy ricoRest in peace, I want candy paint my whip, I'm very rich
Es vergonzoso cómo soloEmbarrassin' how I just
Sigo dándote másI just keep givin' you more

¿Por qué intenté encontrar consuelo a través de mis vicios cuando nos separamos?Why'd I try to find solace through my vices when we split?
Me puse una máscara y traté de encontrar a mi chica en el stripPut a shiesty on and try to find my wifey in the strip
Club, sé que no es como Bryson, pero tenía que escribir ese éxitoClub, I know that ain't like Bryson, but I had to write that hit
Hice trucos, mirándome como: Bueno, no aprendiste nadaTurned tricks, lookin' at me like: Well, you ain't learn shit
Pero luego mis ganancias se triplicaron, lo que aprendí fue ser sincero con ellosBut then my earnings tripled, what I learned was just be earnest with them
Y está funcionando, ¿eh? Finalmente puedo conseguirte esa BirkinAnd it's workin', huh? I can finally go get you that Birkin
Finalmente puedo conseguirte ese auto que has estado pidiendo, ese viaje que has estado pidiendoI can finally get you that whip that you been askin' for, that trip that you been askin' for
Pero aún sigues molesta por la última chicaBut you still trippin' off the last ho
Ni siquiera pregunté quién fue la última con la que estuviste, me desconecté de tiI ain't even come ask who you last smashed, I detached from you
Lo dejé en el pasado cuando te puse en el colchónLeft it in the past when I put you through the mattress
Te llevé de regreso a Saks Fifth, gasté un dineral en ti, estos son hechosTook you back to Saks Fifth, spent racks on you, these facts here
Que le den al año pasado, vamos a patear eso a la estratosferaMotherfuck last year, let's punt that through the stratosphere
Todo lo que veo son lágrimas de rabia, confía, entiendo el sentimientoAll I see is mad tears, trust I understand the feel
No puedo dejar que me afecte, ¿por qué crees que estoy aquí?I can't let it shake me, why the fuck you think I'm standin' here?
Extraño abrazarte bajo las lámparas de restauraciónI miss huggin' you up under restoration chandeliers
Y estoy maníaco contigo, y eso esAnd I'm manickin' with you, and that's
Bueno, esa es la mejor manera en que puedo decirlo, de verdadWell, that's the best way I can put it, for real

Grandes bolsas, mantengo la estática al mínimoBig bags, I keep the static to the minimal
Amo el dinero, soy un fanático de esos sobresLove money, I'm a fanatic for them envelopes
H slide, ella tiene sus medicamentos en su bolso tambiénH slide, she got her meds in her bag too
Mini Kelly, es hora de mostrarte cómo se mueve esa bolsaMini Kelly, it's time to show you how that bag move
Moviendo el trasero, le encanta publicar pero nunca etiquetaShakin' ass, she love to post but she never tag
No bebe, son mocktails para su trasero falsoNot a drinker, it's mocktails for her fakin' ass
Amigas cercanas, sé que les cuenta cómo la hago sentirClose friends, I know she tell 'em how I dick her down
Te ves más curvilínea ahora, chica, me haces sentir orgullosoYou lookin' thicker now, girl, you make a nigga proud
Llama a los chicos de la droga, es hora de conseguir un público diferenteCall up the dope boys, it's time to get a different crowd
Necesitas algunos juguetes nuevos, y estoy tratando de conseguirlos ahoraYou need some new toys, and I'm tryna get 'em now
Van Cleef solo tiene un defecto, que nunca muereVan Cleef only flaw is that it never die
Nunca puedo ser el más grande si nunca lo intentoI can never be the biggest if I never try
Nunca podremos llegar a Venecia si nunca volamosWe can never get to Venice if we never fly
No veré los cielos si nunca mueroI won't get to see the heavens if I never die
Costa de Amalfi, todo blanco, estamos en ItaliaAmalfi Coast, all white, we out in Italy
Mira lo que me hizo, tendencias de verdadero niggaLook what it did to me, real nigga tendencies
Autos rápidos, mil acres en el patio traseroFast cars, thousand acres in the backyard
Tengo mi propio concesionario, ahora diles esa parteI got my own dealership, now tell 'em that part
Es hora de pedir veinte botellas con mi tarjeta negraTime to order twenty bottles on my black card
Supermodelos tomando fotos con una estrella del rapSupermodels takin' pictures with a rap star
Conocemos la envidia porque venimos del asfaltoWe know the envy 'cause we came up from the asphalt
Estos niggas se deshacen, el odio fue la última gota (Maybach Music)These niggas pass off, hatin' was the last straw (Maybach Music)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección