Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 726
Letra

Nouveau Toi

New You

AyyAyy
C'est un récapitulatif etIt's a recap and
Ayy, ouais, tragiqueAyy, yeah, tragic
Whoa-ohWhoa-oh
AttendsHol' up

Oh non non, je te vois appeler mon téléphoneOh no no, I see you callin' my phone
Ça doit être le moment de parler de ce que j'ai remis à plus tard si longtempsMust be that time to talk about what I've puttin' off for so long
Je pense que je dois me séparer de toiThink I gotta part ways with you
J'ai suivi mon propre conseil, fille je ne vais pas jouer avec toiTook my own advice, girl I ain't gon' play with you
Tu sais que tu pensais que cette merde était pour l'éternitéKnow you thought this shit was for eternity
J'ai mis un terme quand ça me faisait malPut a stop to it when it’s hurtin’ me
On peut en parler ? Fille, certainementCan we talk about it? Girl, certainly
Oh, tu as des mots pour moiOh, you got words for me
J'essaie de garder ma vie sans fardeauI’ve been tryna keep my life burden-free
Appelle-moi après 21h, c'est le seul moment qui me convientHit me after 9, that’s the only time that works for me
Tu es venue en ayant l'air trop bien, tu fais ça exprèsCame through looking all good, you do that purposely
Tu-tu-tu veux rendre ça pire pour moiYou-you-you wanna make this worse for me

Tu sais que tu ne vas pas être ignorée iciYou know you ain’t gon’ get curved up in here
J'ai mon gars prêt à surfer iciGot ya boy about to surf up in here
Fille, je sais que c'est les larmes iciGirl, I know it’s waterworks up in here
Tout ce que tu as fait, c'est faire monter la température cette annéeAll you did was turn up this year
Y avait-il quelque chose que tu as appris cette année ?Was there anything you learned from this year?
Tu pensais que je ne remarquerais pasThought I wouldn’t notice
Bébé, tu sais, j'ai observé cette année, oh whoaBaby know, I’ve been observing this year, oh whoa

Je chercherai le nouveau toi, l'année prochaineI'll be looking for the new you, next year
C'est ça, tu ferais mieux de faire ce qu'il te plaît, l'année prochaineThat’s what’s up, you better do you, next year
Ne le dis pas juste, ne le dis pas juste, fille ne le dis pas justeDon’t say it just, don’t say it just, girl don’t say it just
Prouve-le l'année prochaineProve it next year
Bébé, c'est comme ça que je vais briller l'année prochaineBaby, that’s how I'ma do big next year
(C'est comme ça que je vais briller l'année prochaine)(That's how I'ma do big next year)
Ne déconne pas et ne me perds pas l'année prochaineDon't fuck around and lose me next year
(Ne me perds pas l'année prochaine, ooh non-oh)(Lose me next year, ooh no-oh)

J'ai une voiture, un boulotI got a car, a J-O-B
Je suis un homme indépendant, Dieu me bénitI’m a independent man, God is blessing me
(Bénit, oh ouais ouais)(Blessing me, oh yeah yeah)
Beaucoup de filles que je peux appelerA lotta girls that I can call
Neuf fois sur dix, neuf fois sur dixNine times outta ten, nine times outta ten
Je ne les appelle pas du tout (Je ne les appelle pas du tout)I don't call 'em at all (Call 'em at all)
Hé, que fais-tu dans les collines d'Hollywood ?Hey, what you doin' up in Hollywood Hills?
Maintenant tu sais comment Hollywood se sentNow you know how Hollywood feels
Tous ces mecs qui pètent la forme savent qu'ils sont là à faire de la politiqueAll these poppin' niggas know they out there politicin'
Fête à la maison, il y a beaucoup de drogues, beaucoup de femmesHouse party, it's a lotta drugs, lotta women
Beaucoup de femmes, regarde leurs visages, elles sont optimistesLotta women, look at they faces, they optimistic
Je ne peux pas croire que tu t'es fait prendre là-dedansI can't believe you got caught up in it
Je ne peux pas croire que tu t'es fait prendre là-dedansI can't believe you got caught up in it

Oh ouaisOh yeah
Tu n'as pas besoin de rester ici (Ouais)You don't gotta stay around here (Yeah)
Je ne suis pas trop loin d'ici (Ouais)I ain't too far away from 'round here (Yeah)
Mais je ne peux pas te sauver quand je ne suis pas là (Ouais)But I can't save you when I'm not here (Yeah)
J'ai bossé, fille je suis là (Ouais)I've been working, girl I'm out here (Yeah)
Je ne passe pas beaucoup de temps ici (Ouais)I don't spend a lot of time here (Yeah)
Tu dis que tu fais des changements, ce discours est bon marchéSay you making change, this talk is cheap
J'ai besoin de voir ce que j'entends, montre-moi toute l'annéeI need to see what I hear, show me all year
Hé, ouais, ouaisHey, yeah, yeah

Je chercherai le nouveau toi, l'année prochaineI'll be looking for the new you, next year
C'est ça, tu ferais mieux de faire ce qu'il te plaît, l'année prochaineThat’s what’s up, you better do you, next year
Ne le dis pas juste, ne le dis pas juste, fille ne le dis pas justeDon’t say it just, don’t say it just, girl don’t say it just
Prouve-le l'année prochaineProve it next year
Bébé, c'est comme ça que je vais briller l'année prochaineBaby, that’s how I'ma do big next year
(Bébé, c'est comme ça que je vais briller l'année prochaine)(Baby, that's how I'ma do big next year)
Ne déconne pas et ne me perds pas l'année prochaine, ouais, ouais, ouaisDon't fuck around and lose me next year, yeah, yeah, yeah
(Ouais ouais, ne déconne pas et ne me perds pas)(Yeah yeah, don't fuck around and lose me)

Oh, je ne peux plus le faireOh, I can't do it no more
Ouais, tu vas devoir montrerYeah, you gon' have to show
Tu vas devoir montrerYou gon' have to show
Montre-moi que tu mérites mon tempsShow me you deserve my time
AttendsHol' up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección