Traducción generada automáticamente
Self-Made
Bryson Tiller
Hecho a sí mismo
Self-Made
Ya lo sabes
You already know
Joven Tiller
Young Tiller
Vamos, vamos
Let's go
Gucci en mi cinturón
Gucci on my belt
Compré un collar para mí
Bought a necklace for myself
Compré a Giuseppe para mí
Bought Giuseppe for myself
Les gasté bendiciones en mí mismo
Spent them blessings on myself
Donatello, eso es una killa
Donatello, that's a killa
Fumo púrpura por el caparazón
I smoke purple out the shell
Quiere a Birkin, quiere a Gucci, quiere a Chanel
She want Birkin, she want Gucci purse, she want Chanel
Lo tengo
Got it
Gasto eso porque me lo gané para mí
I spend that 'cause I earned it for myself
Tengo mi chal fuera del camino y ahora me estoy derrochando a mí mismo
Got my shawty out the way and now I'm splurging on myself
Deberías preocuparte por ti mismo
You should worry 'bout yourself
He estado trabajando en mí mismo
I've been working on myself
He estado bailando como si fuera Curry
I've been balling like I'm Curry
Necesito una camiseta para mí
Need a jersey for myself
(Sí, necesito una camiseta para mí)
(Yeah, I need a jersey for myself)
¿Qué sigue? Estoy nervioso por mí mismo
What's next? I'm nervous for myself
Si cambiaba, me convertí en una mejor versión de mí mismo
If I changed, I became a better version of myself
Compró una cadena, compró dos más
Bought a chain, bought two more
Sí, me lo merezco para mí
Yeah, I deserve that for myself
Y mis vecinos me miran
And my neighbors look at me
Como, «¿Cómo compró eso él mismo?
Like, "How he purchase that himself?"
Porque soy un siete cifras
'Cause I'm a seven-figure
Negro hecho a sí mismo
Self-made nigga
Volar el dinero, recuperarlo al día siguiente, negro
Blow the money, get it back the next day, nigga
(Volví, sí)
(Made it back, yeah)
¿Qué dice el cheque, negro?
Wow, what the check say, nigga?
Me pagan, negro
I'm getting paid, nigga
Necesito un chef y una criada, negro
Need a chef and maid, nigga
Y un Gucci en mi cinturón
And a Gucci on my belt
Compré un collar para mí
Bought a necklace for myself
Compré a Giuseppe para mí
Bought Giuseppe for myself
Les gasté bendiciones en mí mismo
Spent them blessings on myself
Donatello, eso es una killa
Donatello, that's a killa
Fumo púrpura por el caparazón
I smoke purple out the shell
Quiere a Birkin, quiere a Gucci, quiere a Chanel
She want Birkin, she want Gucci purse, she want Chanel
Lo tengo
Got it
Debe haber oído a cien negros decir que me hicieron («¡Yo hice eso, negro!»)
Must've heard a hundred niggas say they made me ("I made that, nigga!")
Entonces, ¿cuál me hicieron ustedes, negros?
So, which one you niggas made me?
No sé con quién hablas, no con mí
Don't know who you talking to, not me
Oh, no, no puedes ser
Oh, no, you can't be
Ellos quieren ser mi familia, pero mi equipo está libre de tontos
They wan' be my fam but my crew is sucker-lame free
Sólo quiero un yate y un jet-ski
I just want a yacht and a jet-ski
Detente en tu cuadra, Icy Hot, Wayne Gretzkey
Pull up on your block, Icy Hot, Wayne Gretzkey
Maldito estafador, muchacho
Fucking con artist, boy, you sketchy
Bonita pero desordenada, sólo quiere sexo conmigo
Pretty but she messy, only wanna sex me
Porque soy un siete cifras
'Cause I'm a seven-figure
Negro hecho a sí mismo
Self-made nigga
Volar el dinero, recuperarlo al día siguiente, negro
Blow the money, get it back the next day, nigga
(Volví, sí)
(Made it back, yeah)
¿Qué dice el cheque, negro?
Wow, what the check say, nigga?
Me pagan, negro
I'm getting paid, nigga
Necesito un chef y una criada, negro
Need a chef and maid, nigga
Cuenta esa mula con mi pulgar
Count that mula with my thumb
502, de ahí soy
502, that's where I'm from
Solía permanecer en Hazelwood
Used to stay on Hazelwood
Si ves problemas, entonces corres
You see trouble then you run
Palabra a Joker Noble
Word to Joker Noble
No hacemos esto por diversión
We don't do this shit for fun
Cien millones, entonces terminaré
Hundred million, then I'm done
Poochie dispuesto en el sol
Poochie laid out in the sun
Como yo quiero
Like I want
Gucci en mi cinturón
Gucci on my belt
Compré un collar para mí
Bought a necklace for myself
Compré a Giuseppe para mí
Bought Giuseppe for myself
Les gasté bendiciones en mí mismo
Spent them blessings on myself
Donatello, eso es una killa
Donatello, that's a killa
Fumo púrpura por el caparazón
I smoke purple out the shell
Quiere a Birkin, quiere a Gucci, quiere a Chanel
She want Birkin, she want Gucci purse, she want Chanel
Sí, sí, Gucci en mi cinturón
Yeah, yeah, Gucci on my belt
Sí, quiere a Gucci en su cinturón
Yeah, she want Gucci on her belt
Gucci en su bolso
Gucci on her purse
Gucci en eso
Gucci on that
Sí. - ¿Sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: