Traducción generada automáticamente

Self Righteous
Bryson Tiller
Auto-satisfait
Self Righteous
J'ai quelque chose à dire, ouaisGot something to say, yeah
Je sais que c'est facile de m'aimerI know it's easy to love me
Je pensais que c'était mieux comme çaThought it was better this way
Oh fais-moi confiance bébé, c'est durOh trust me baby it's hard
J'ai essayé de lâcher prise, j'ai essayé bébé, c'est pas simpleTried to give it up, I've tried to baby, it's tough
Je suppose que c'est ma faute, je sais ce qui se passeI guess it's my fault, I know what's up
Bébé, on avait des relationsBaby we used to fuck
Désormais, on fait l'amourFrom now on we make love
Fille, rattrapons le temps, les appels ne suffisent pasGirl let's catch up, phone calls ain't enough
C'est là que j'ai merdé, j'aurais dû rester en contactThat's where I messed up, I should've kept in touch
Parce que je ne suis pas du genre à baiser et à partirCause I ain't the type that will hit it and quit it
Même si c'est à moi, même si ça ne l'est pasEven if it's mine, even if it isn't
Fais ces voyages et rends-moi visiteTake them trips and pay yo' ass a visit
Je t'ai donné une part mais tu en voulais plus, plusGave you a portion but you needed more, needed more
Maintenant tu ne m'appelles même plusNow you won't even call me no more
Tu ne te mets plus nue dans mes drapsAin't laying naked in my sheets no more
Je suppose que tu n'es plus une débauchéeI guess you ain't a freak no more
Plus de sexe, c'est ce que je voulaisSex more, that's what I was on
Parler moins, c'est ce que je voulaisTalk less, that's what I was on
Égoïste, bébé je sais, je saisSelfish, baby I know, I know
Rapide à admettre quand j'ai tortQuick to admit it when I'm wrong
Au lieu de ça, je te faisais espérerInstead I was leading you on
Maintenant c'est dégage et reste seuleNow it's fuck me and leave you alone
Viens m'aimer, j'ai besoin de toi à la maisonCome love me, I need you at home
Il y a quelque chose dans ta façon de crier et de gémirIt's somethin' about the way you scream and you moan
Maintenant c'est moi qui t'ai maltraitéeNow I'm the one who's been treating you wrong
Contradiction de toutes les choses que j'ai prêchées dans mes chansons, ohContradicting all the things I've been preaching in songs, oh
C'était bien, filleShit was going good girl
Maintenant ça a l'air mauvais, filleNow it's looking bad girl
Peut-on revenir en arrière, fille ?Can we take it back girl?
Tu m'as donné une tâche, filleYou gave me a task girl
Va nettoyer mon acte, filleGo clean up my act girl
C'est fait, où es-tu, fille ?Done that, where you at girl?
Ça te dérangerait, ça te dérangeraitWould you mind, would you mind
Ça te dérangerait si je ?Would you mind if I?
Viens faire les choses que tu aimesCome do the things that you like
Ce que tu aimes, ce que tu aimesWhat you like, what you like
Je sais ce que tu aimesI know what you like
Qui d'autre va te satisfaire sinon moiWho else gon' get you right but me
Qui d'autre va te satisfaireWho else gon' get you right
Je ne sais pas quand je vais m'engagerDon't know when I'm finna wife it
Je n'ai toujours pas décidéI still ain't decided
Je ferais mieux de me décider viteBetter make up my mind quick
Avant qu'un autre vienne le prendre'Fore a nigga come and swipe it
Je sais que je sonne un peu auto-satisfaitKnow I sound a lil' self righteous
Ouais, mais il n'y a rien d'autre comme çaYeah, but there ain't nothin' else like it
Tout le reste est mauvais pour ta santéAnything else bad for your health
J'ai vérifié ton profil pour voir si tu avais récité çaI've been checking you profile to see if you recited this
J'ai beaucoup plus où ça vientI got a lot more where that came from
Tu as aussi un Tumblr, je dois en faire unYou got a Tumblr too, I gotta make one
Je surveille de près, sur un truc de stalkerI've been peepin' hard, on some stalking shit
Je suis vraiment accro, c'est évident, ouaisI'm feening hard, that's the obvious, yeah
Mais tu sais que ça ne me dérangerait pas si on se contentait de baiserBut you know I won't mind if we were just fuckin'
Ressentir quelque chose, parler de rienFeelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Puis peut-être plus tard, toi et moi en discuterThen maybe later you and I discuss it
Tu ressens comme moi, puis-je le savoir ?Do you feel like I do, can I know?
Clairement bébé, c'est toi que je veuxClearly baby It's you that I want
Écoute, je ne veux pas te troublerListen, I don't wanna confuse you
Ne pense jamais que je t'utiliseDon't ever think that I use you
Donne-moi une chance de plus, je te prouverai le contraireGive me one more chance, I'll prove you wrong
Comment tu veux que ça se passe, on peut y aller doucementHow you want it to go, we can do this slow
Reprendre là où on s'est arrêté, je ne veux pas le perdre, nonPick up where we left off, I don't wanna lose it, no
C'est pour la vie, bébé, tu devrais le savoir, tu devrais le savoirThis for life, baby, you should know, you should know
Bébé, je saisBaby I know
C'était bien, filleShit was going good girl
Maintenant ça a l'air mauvais, filleNow it's looking bad girl
Peut-on revenir en arrière, fille ?Can we take it back girl?
Tu m'as donné une tâche, filleYou gave me a task girl
Va nettoyer mon acte, filleGo clean up my act girl
C'est fait, où es-tu, fille ?Done that, where you at girl?
Ça te dérangerait ?Would you mind?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: