Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.061

Years Go By

Bryson Tiller

Letra

Los años pasan

Years Go By

Con lo que está haciendo la joven generaciónWith what the young generation's doing
Y yo tipo: Ey, man, realmente tienes que hacer esta mierda, comoAnd I'm like: Yo, man, you really just got to do this shit, like
Preocupándote o tratando de descifrar lo que necesitan pensar o si les gusta o noWorrying about or tryna figure out what they need to think or like it or not
Oh hombre, van a pasar unos cinco añosOh man, you gon' have about five years go by
Lo siguiente que sabes, ya no querrás hacer esta mierdaNext thing you know, you ain't gon' wanna do this shit no more
Pero realmente solo tienes que ser túBut you really just gotta do you

Sí, pasandoYeah, going by
Pasando, pasando, se fue, se fue, se fue (sí)Goin', goin', gone, gone, gone, gone (yeah)
Estoy pasandoI'm goin' by
Pasando, pasando, se fue, se fue, se fueGoin', goin', gone, gone, gone, gone
Sí, sí, oh, sí (oh, sí)Yeah, yeah, oh, yeah (oh, yeah)
Pasando, vaGoin' by, go

Los años pasan, ¿dónde estamos ahora? (Ahora)Years go by, where we at right now? (Now)
Pensé que podríamos relajarnos ahora (ahora)Thought we, might be able to relax right now (now)
Presión sobre mí cada vez que estoy en el sueloPressure on me whenever I'm flatlined down
No puedo mantenerlos en mi espalda ahoraI can't keep 'em on my back right now
El juego me llamó y dijo: Vuelve ahora mismo (ahora mismo)The game called me and said: Come back right now (right now)
Pon el fuego en la maldita cera ahora, sí (ahora mismo)Put the fire on the fuckin' wax right now, yeah (right now)
Ella quiere todos los huevos en un solo lote ahora, pero (ahora, ahora mismo)She want all the eggs in one batch right now, but (right, right now)
No puedo arriesgarme ahora mismo, noI can't risk that right now, no
La ciudad en llamas, eso es por mí y Jack, ¿eh? (yo y Jack)City on fire, that's 'cause of me and Jack, huh (me and Jack)
Cincuenta dos tiene la ciudad suelta, volviéndose platino (volviéndose platino)Fifty deuce got the city loose, goin' platinum (goin' platinum)
Escupo la verdad en la cabina, dáselo a los fanáticos (fanáticos)Spit the truth in the booth, give it to the fandom (fandom)
Escucha nena, tengo que hacer estos himnosListen boo, I gotta make these anthems
De todos modos, ella se desapareció de mí, Danny Phantom (Danny Phantom)Anywho, she went ghost on me, Danny Phantom (Danny Phantom)
Chicas solteras, enamóralas (enamóralas)Single ladies, romance 'em (romance 'em)
Abrázame nena, sin rescateHold me baby, no ransom
Conóceme loco, armando berrinchesKnow me crazy, throwin' tantrums

Conóceme loco (sí)Know me crazy (yeah)
Conóceme loco (nena, nena)Know me crazy (baby, baby)
Sí (oh)Yeah (oh)
Los años pasan (sí)Years go by (yeah)
Los años pasan (sí, oh, sí)Years go by (yeah, oh, yeah)
Los años pasanYears go by
Escucha (pasando), ehListen up (going by), huh

Sí, show esta noche, ho, está emocionante, no te sueltes esta noche (sí)Yeah, show tonight, ho, it's hype, don't you let go tonight (yeah)
Nena, acércate más, estaba destinado para ti (sí)Baby, get closer right, it was meant for you (yeah)
Escuché bien, las perras no están sentadas por ti (no)Heard it right, bitches ain't sittin' in for you (no)
Certificado, auténtico, genuino para ti, eso es (eso es real, real)Certified, bonafide, genuine for you, that's (that's real, real)
Eso es un maldito sinónimo para tiThat's a fuckin' synonym for you
¿Te gustan los Givenchy? Te los enviaré por ti (te los enviaré)Givenchy, you like 'em? I'll send 'em in for you (I'll send 'em in)
Divídalo con un negro, tengo los dividendos para tiSplit it with a nigga, got the dividends for you
¿Estás de acuerdo, madera marrón, canela para ti?You down with it, wood brown, cinnamon for you
Sí, no vives para esta vida, chica, lo sé (lo sé)Yeah, you don't live for this life, girl, I know (I know)
Pero esta es la vida que conozco (sí, sí, correcto)But this is the life I know (yeah, yeah, right)
Sí, tomó un poco de tiempoYes, it took a little time
Solo un negro crecido, pero he crecido desde entoncesJust a grown nigga, but I've grown since then
Y prometo, vamos a mantenerlo sólidoAnd I promise, we gon' keep it solid
Mantener alejados a todos los monstruos (monstruos)Keep away all the monsters (monsters)
Al diablo con esta tontería, no dividimos, conquistamosFuck this nonsense, no dividin', we conquer
Es nuestro aniversario, cántalo como TonyIt's that anniversary, sing that shit like Tony
Canta este coro y esta estrofa para míSing this chorus and this verse for me
Bae, es GawdtillaBae, it's Gawdtilla

¿A dónde vas?Where you goin'?
Antes de que este tiempo pase (los años pasan)'Fore this time go (years go by)
Pasando, pasando, se fue, se fue, se fue (los años pasan)Goin', goin', gone, gone, gone (years go by)
VeGo
Sí, síYeah, yeah
Sí, síYeah, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección