Traducción generada automáticamente
Traffic Jam
B.T.O.
Embotellamiento de tráfico
Traffic Jam
Un rayo golpea dentro de mi cerebroLightning stikes inside of my brain
Me pregunto si volverá a sucederI wonder if it'll happen again
Esto nunca fue realmente parte del planThis never was really part of the plan
Embotellamiento de tráficoTraffic jam
Pesadillas gritando que nadie escuchaScreaming nightmares that nobody hears
Aún corriendo loco después de tantos añosStill running crazy after so many years
¿La vida es solo algo que sostenemos en nuestras manos?Is life just something we hold in our hands
Embotellamiento de tráficoTraffic jam
Y mientras los sueños se desenredanAnd as the dreams unravel
Tantas carreteras por recorrerSo many roads to travel
La vida es una batalla en la palma de tu manoLife is a battle in the palm of your hand
Recibes cada golpe, pagas tus deudasYou take each hit you pay your dues
A veces ganas, a veces pierdesSometimes you win sometimes you lose
La vida es como un arenero sin arenaLife's like a sandbox without sand
Es un embotellamiento de tráfico, es un embotellamiento de tráficoIt's a traffic jam, it's a traffic jam
Muñecas de trapo y aviones rotosRag dolls and broken airplanes
Caja de juguetes vacía y piezas de juegosEmpty toy box and pieces of games
Partes de este rompecabezas que no entiendoParts of this puzzle I don't understand
Embotellamiento de tráficoTraffic jam
El organillero está en mala rachaThe organ grinder is down on his luck
Al igual que el mono con una pequeña taza de lataSo is the monkey with a little tin cup
¿Quién dirige este circo y dónde estoy yo?Who's running this circus and where do I stand
Embotellamiento de tráficoTraffic jam
Y mientras los sueños se desenredanAnd as the dreams unravel
Tantas carreteras por recorrerSo many roads to travel
La vida es una batalla en la palma de tu manoLife is a battle in the palm of your hand
Recibes cada golpe, pagas tus deudasYou take each hit you pay your dues
A veces ganas, a veces pierdesSometimes you win sometimes you lose
La vida es como un arenero sin arenaLife's like a sandbox without sand
Es un embotellamiento de tráfico, es un embotellamiento de tráficoIt's a traffic jam, it's a traffic jam
¿Hay un lugar al que todos vanIs there a place where everyone goes
Cuando llegan al final de su camino?When they come to the end of their road
Si no hay cielo, todo ha sido un engañoIf there's no heaven, it's all been a scam
Embotellamiento de tráficoTraffic jam
Y mientras los sueños se desenredanAnd as the dreams unravel
Tantas carreteras por recorrerSo many roads to travel
La vida es una batalla en la palma de tu manoLife is a battle in the palm of your hand
Recibes cada golpe, pagas tus deudasYou take each hit you pay your dues
A veces ganas, a veces pierdesSometimes you win sometimes you lose
La vida es como un arenero sin arenaLife's like a sandbox without sand
Es un embotellamiento de tráfico, es un embotellamiento de tráficoIt's a traffic jam, it's a traffic jam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.T.O. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: