Transliteración generada automáticamente

Blowin
BTOB
Flotando
Blowin
Adiós al ayer que se refleja en el espejo
ミラーにうつってるきのうにさよなら
Mirā ni utsutteru kinō ni sayonara
El final del verano se siente como un espejismo
なつのおわりゆらめくしんきろう
Natsu no owariyurameku shinkirō
Quiero quedarme contemplando solo tu sonrisa
そのほほえみだけずっとみつめていたい
Sono hohoemi dake zutto mitsume te I tai
Acelero mi corazón
あくせるをふみこんで
Akuseru o fumikon de
¿Las respuestas siempre están flotando?
こたえならいつでもblowin’?
Kotae nara itsu demo blowin’?
Una línea de horizonte que nunca se acaba
どこまでもつづくよすいへいせん
Doko made mo tsuzuku yo suihei sen
Un día soleado, una vida brillante
Sunny day sunny life
Sunny day sunny life
Quiero explorar más allá de las estaciones
きせつもこえていきたいしりたい
Kisetsu mo koe te iki tai shiritai
En cualquier momento, cualquier día, en cualquier lugar
Anytime any day anywhere
Anytime any day anywhere
Oh, oh, como un susurro en el viento
Ah ah blowin’ in the wind
Ah ah blowin ‘ in the wind
¿Qué pensaste la primera vez que nos vimos?
はじめてあったときなにおもった?
Hajimete atta toki nani omotta?
No creía en el destino ni en lo que prometía
うんめいなんてしんじてなかった
Unmei nante shinjite nakatta
Oh, oh, oh, oh, mi amor
Oh oh oh oh my love
Oh oh oh oh my love
Los días que corrimos sin descanso
がむしゃらにかけぬけたひびが
Gamushara ni kakenuke ta hibi ga
Nos dieron un poco más de fortaleza
ふたりにちょっとつよさをくれた
Futari ni chotto tsuyo sa o kure ta
Oh, oh, oh, oh, Sol radiante
Oh oh oh oh sunshine
Oh oh oh oh sunshine
Las estaciones pasan rápidamente
きせつはそうめぐるから
Kisetsu wa sō meguru kara
Y nosotros también debemos avanzar hacia el mañana
あしたへとぼくらもむかわなくちゃ
Ashita e to bokura mo mukawa naku cha
La mejor sonrisa que ilumina todo
さいこうのすだちわsmile
Saikō no sudachi wa smile
Quiero ser el viento
かぜになってかぜになって
Kaze ni natte kaze ni natte
Que te lleve al futuro
きみをつれだしたいみらいへ
Kimi o tsuredashi tai mirai e
Como si tuviéramos la oportunidad de volver a encontrarnos
まるでもういちどぼくら
Marude mōichido bokura
Oh, cariño, ¡ámame!
であえるようさoh baby love me!
Deaeru yō sa oh baby love me!
Quiero ser el viento
かぜになってかぜになって
Kaze ni natte kaze ni natte
Que atraviesa las barreras
きみととびこえるよきょうかいせん
Kimi to tobikoeru yo kyōkai sen
Aún hay tanto de ti que quiero conocer
まだしらないきみとこいがはじまる
Mada shira nai kimi to koi ga hajimaru
Tomemos de la mano
さあてをつないで
Sā te o tsunai de
Una línea de horizonte que nunca se acaba
どこまでもつづくよすいへいせん
Doko made mo tsuzuku yo suihei sen
Un día soleado, una vida brillante
Sunny day sunny life
Sunny day sunny life
Quiero explorar más allá de las estaciones
きせつもこえていきたいしりたい
Kisetsu mo koe te iki tai shiritai
En cualquier momento, cualquier día, en cualquier lugar
Anytime any day anywhere
Anytime any day anywhere
Oh, oh, como un susurro en el viento
Ah ah blowin’ in the wind
Ah ah blowin ‘ in the wind
Una línea de horizonte que nunca se acaba
どこまでもつづくよすいへいせん
Doko made mo tsuzuku yo suihei sen
Un día soleado, una vida brillante
Sunny day sunny life
Sunny day sunny life
Quiero explorar más allá de las estaciones
きせつもこえていきたいしりたい
Kisetsu mo koe te iki tai shiritai
En cualquier momento, cualquier día, en cualquier lugar
Anytime any day anywhere
Anytime any day anywhere
Oh, oh, como un susurro en el viento
Ah ah blowin’ in the wind
Ah ah blowin ‘ in the wind
Demasiadas preocupaciones en mi cabeza
かんがえすぎちゃうぼくのかいろ
Kangaesugichau boku no kairo
Pero siempre las conviertes en esperanza
いつもきぼうにかえてくれたから
Itsumo kibō ni kae te kure ta kara
Oh, oh, oh, oh, mi amor
Oh oh oh oh my love
Oh oh oh oh my love
En el crepúsculo se ocultan mis pensamientos
ゆうなぎにとじための奥に
Yūnagi ni toji ta me no oku ni
La forma en que te mueves se ha grabado en mi mente
やきついたきみのあのしぐさ
Yakitsui ta kimi no ano shigusa
Oh, oh, oh, oh, Sol radiante
Oh oh oh oh sunshine
Oh oh oh ohsunshine
A veces chocamos
ときにまたぶつかって
Tokini mata butsukatte
Y no somos sinceros
すなおじゃないそんなひもあるけれど
Sunao ja nai sonna hi mo aru keredo
Pero quiero que esos días sean eternos
えいえんをちかいたいdays
Eien o chikai tai days
Quiero ser el viento
かぜになってかぜになって
Kaze ni natte kaze ni natte
Que toca nuevas puertas
あたらしいとびらをノックして
Atarashii tobira o nokku shi te
Cualquier día contigo será perfecto
どんなまいにちでもね
Donna mainichi demo ne
Oh, cariño, ¡ámame!
きみならいいさoh baby love me!
Kimi nara ii sa oh baby love me!
Quiero ser el viento
かぜになってかぜになって
Kaze ni natte kaze ni natte
Que ilumina el paisaje
いつものけしきもきらめいて
Itsumo no keshiki mo kiramei te
El amor es lo que da valor para proteger
あいはたいせつなものまもれるゆうき
Ai wa taisetsu na mono mamoreru yūki
Hasta el fin del mundo
せかいのはてまで
Sekai no hate made
Siento la brisa en mi cara
Feel the breeze on my face
Feel the breeze on my face
Mi bronceado es un poco falso
Natural tanのfake
Natural tan no fake
Con las gafas de Sol, como un jefe
Shades on like da boss
Shades on like da boss
Sí, estoy hablando de Rick Ross
Yeah I’m talking about rick ross
Yeah I’m talking about rick ross
Mis pies en la arena
My feet are in the sand
My feet are in the sand
Tengo una bebida en cada mano
And I gotta drink in both hands
And I gotta drink in both hands
Miro las nubes
I’m staring at the clouds
I’m staring at the clouds
Solo vibras de verano por ahora
Only summer vides right now
Only summer vides right now
Luego veo a mi lado
Then I see standing next to me
Then I see standing next to me
A una chica en bikini de lunares
A girl in a polka dot bikini
A girl in a polka dot bikini
Es tan bonita, es una belleza
She’s so pretty she’s a beauty
She’s so pretty she’s a beauty
Su cintura es realmente delgada
And her waistline be really skinny
And her waistline be really skinny
Su cuerpo es como el de una modelo
But her body’s like a model
But her body’s like a model
Voluptuosa como una botella de cola
Voluptuous like a cola bottle
Voluptuous like a cola bottle
Y su rostro es aún más hermoso
And face even more pretty
And face even more pretty
Quiero llevarla a casa esta noche conmigo (genial)
I wanna take her home tonight with me (nice)
I wanna take her home tonight with me (nice)
Quiero ser el viento
かぜになってかぜになって
Kaze ni natte kaze ni natte
Que te lleve al futuro
きみをつれだしたいみらいへ
Kimi o tsuredashi tai mirai e
Como si tuviéramos la oportunidad de volver a encontrarnos
まるでもういちどぼくら
Marude mōichido bokura
Oh, cariño, ¡ámame!
であえるようさoh baby love me!
Deaeru yō sa oh baby love me!
Quiero ser el viento
かぜになってかぜになって
Kaze ni natte kaze ni natte
Que atraviesa las barreras
きみととびこえるよきょうかいせん
Kimi to tobikoeru yo kyōkai sen
Aún hay tanto de ti que quiero conocer
まだしらないきみとこいがはじまる
Mada shira nai kimi to koi ga hajimaru
Tomemos de la mano
さあてをつないで
Sā te o tsunai de
Una línea de horizonte que nunca se acaba
どこまでもつづくよすいへいせん
Doko made mo tsuzuku yo suihei sen
Un día soleado, una vida brillante
Sunny day sunny life
Sunny day sunny life
Quiero explorar más allá de las estaciones
きせつもこえていきたいしりたい
Kisetsu mo koe te iki tai shiritai
En cualquier momento, cualquier día, en cualquier lugar
Anytime any day anywhere
Anytime any day anywhere
Oh, oh, como un susurro en el viento
Ah ah blowin’ in the wind
Ah ah blowin ‘ in the wind
Una línea de horizonte que nunca se acaba
どこまでもつづくよすいへいせん
Doko made mo tsuzuku yo suihei sen
Un día soleado, una vida brillante
Sunny day sunny life
Sunny day sunny life
Quiero explorar más allá de las estaciones
きせつもこえていきたいしりたい
Kisetsu mo koe te iki tai shiritai
En cualquier momento, cualquier día, en cualquier lugar
Anytime any day anywhere
Anytime any day anywhere
Oh, oh, como un susurro en el viento
Ah ah blowin’ in the wind
Ah ah blowin ‘ in the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTOB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: