Traducción generada automáticamente

Friend
BTOB
Amigo
Friend
Sumido en el pensamiento de seguir viviendo
살아간다는 생각에 잠겨있는 동안
saragandaneun saenggage jamgyeoinneun dong-an
Lo que he perdido
내가 잃어버린 건
naega ireobeorin geon
Ahora se siente tan distante
이젠 너무 아득하게만 느껴지는 걸
ijen neomu adeukageman neukkyeojineun geol
Aunque busque en los recuerdos
추억을 더듬어봐도
chueogeul deodeumeobwado
¿Todo sigue igual?
아직 모두 다 여전한 건지
ajik modu da yeojeonhan geonji
En aquel entonces, peleamos mucho
그때 우리 참 많이 다퉜지
geuttae uri cham mani datwotji
No puedo olvidar que aunque todo haya cambiado
잊지 못해 모든 게 변한 대도
itji motae modeun ge byeonhan daedo
Cuando mi vida termine, estarás a mi lado
내 삶이 끝날 때 곁에 있는 건
nae salmi kkeunnal ttae gyeote inneun geon
Quizás no lo supimos mientras vivíamos
우린 몰랐을지 몰라 살아가는 동안
urin mollasseulji molla saraganeun dong-an
Poco a poco nos acercábamos, y de repente crecimos
조금씩 가까워지던 우리 어느새 자라서
jogeumssik gakkawojideon uri eoneusae jaraseo
No creo que necesitemos decir adiós
굳이 안녕이란 말도 필요 없을 것 같아
guji annyeong-iran maldo piryo eopseul geot gata
En este mundo abrumador, te necesito
벅찬 이 세상에 I need you
beokchan i sesang-e I need you
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Demasiado viejo y aburrido
지겹도록 오래된
jigyeopdorok oraedoen
Sé que amo a mis mejores amigos
I know I love my best friends
I know I love my best friends
Con unos pocos, soy feliz
몇 명이면 난 족해
myeot myeong-imyeon nan jokae
Dije F-R-I-E-N-D amigo
I said F-R-I-E-N-D friend
I said F-R-I-E-N-D friend
Te veré toda la vida
난 볼 거야 평생
nan bol geoya pyeongsaeng
En este mundo abrumador, te necesito
벅찬 이 세상에서 I need you
beokchan i sesang-eseo I need you
Eres mi B-E a la S-T, (mejor) F-R-I-E-N-D (amigo)
You're my B-E to the S-T, (best) F-R-I-E-N-D (friend)
You're my B-E to the S-T, (best) F-R-I-E-N-D (friend)
Quizás me conoces mejor que mi propia familia (quizás)
어쩌면 가족보다 나를 더 잘 알 수 있지 (maybe)
eojjeomyeon gajokboda nareul deo jal al su itji (maybe)
Dicho de otra manera (¿qué, qué?)
다른 표현으로 말하면 (what, what)
dareun pyohyeoneuro malhamyeon (what, what)
Eres mi hermano de otra madre, hermana de otro padre
You're my brother from another mother sister from another mister
You're my brother from another mother sister from another mister
No compartimos sangre, pero no hay diferencia
피는 안 섞였지만 별다를 건 없어
pineun an seokkyeotjiman byeoldareul geon eopseo
Siempre nos apoyamos, pase lo que pase
Got each other's backs no matter what happens
Got each other's backs no matter what happens
Cuando estoy abajo, cuando estoy arriba, en cualquier situación
When I'm down when I'm up 어떤 상황이어도
When I'm down when I'm up eotteon sanghwang-ieodo
Lo que tengo claro es que siempre puedo contar contigo
내가 확실한 건 I can always count on ya
naega hwaksilhan geon I can always count on ya
Quizás no lo supimos mientras vivíamos
우린 몰랐을지 몰라 살아가는 동안
urin mollasseulji molla saraganeun dong-an
Poco a poco nos acercábamos, y de repente crecimos
조금씩 가까워지던 우리 어느새 자라서
jogeumssik gakkawojideon uri eoneusae jaraseo
No creo que necesitemos decir adiós
굳이 안녕이란 말도 필요 없을 것 같아
guji annyeong-iran maldo piryo eopseul geot gata
En este mundo abrumador, te necesito
벅찬 이 세상에 I need you
beokchan i sesang-e I need you
Recuerdo vívidamente aquel día que surgió de un pequeño sueño
작은 꿈에서 비롯된 그날을 생생히 기억해
jageun kkumeseo birotdoen geunareul saengsaenghi gieokae
El niño que quería ser una estrella, en un día cualquiera
별이 되고 싶었던 아이 우연한 어떤 날
byeori doego sipeotdeon ai uyeonhan eotteon nal
Navegando las olas del tiempo
시간의 파도를 타고 떠나
siganui padoreul tago tteona
No hay final para nuestro drama, míralo bien
너와 나의 드라마 엔딩은 없어 잘 봐
neowa naui deurama ending-eun eopseo jal bwa
Lo haremos bien, así que mientras vivamos
We'll make it alright 그래 살아가는 동안
We'll make it alright geurae saraganeun dong-an
Brillas más que nadie, ahora toma mi mano
넌 누구보다 빛나 이제 내 손을 잡아
neon nuguboda binna ije nae soneul jaba
Quizás no lo supimos mientras vivíamos
우린 몰랐을지 몰라 살아가는 동안
urin mollasseulji molla saraganeun dong-an
Poco a poco nos acercábamos, y de repente crecimos
조금씩 가까워지던 우리 어느새 자라서
jogeumssik gakkawojideon uri eoneusae jaraseo
No creo que necesitemos decir adiós
굳이 안녕이란 말도 필요 없을 것 같아
guji annyeong-iran maldo piryo eopseul geot gata
En este mundo abrumador, te necesito
벅찬 이 세상에 I need you
beokchan i sesang-e I need you
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Demasiado viejo y aburrido
지겹도록 오래된
jigyeopdorok oraedoen
Sé que amo a mis mejores amigos
I know I love my best friends
I know I love my best friends
Con unos pocos, soy feliz
몇 명이면 난 족해
myeot myeong-imyeon nan jokae
Dije F-R-I-E-N-D amigo
I said F-R-I-E-N-D friend
I said F-R-I-E-N-D friend
Te veré toda la vida
난 볼 거야 평생
nan bol geoya pyeongsaeng
En este mundo abrumador, te necesito
벅찬 이 세상에서 I need you
beokchan i sesang-eseo I need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTOB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: