Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 209

Lemonade

BTOB

Letra

Limonada

Lemonade

Como no me acerqué a ti, nunca lo sabré
Since I didn’t approach you, I’ll never know
Since I didn’t approach you, I’ll never know

Pero una cosa sé con certeza
But one thing that I know for sure
But one thing that I know for sure

Es que lo lamentaré por el resto de mi vida
Is that I’ll regret it for the rest of my life
Is that I’ll regret it for the rest of my life

Cada vez que subo las escaleras, arreglo mis zapatos deshechos
階段を上る度に解けた靴の紐直して
kaidan wo noboru tabi ni toketa kutsu no himo naoshite

Esos días me están burlando
そんな毎日が僕を嘲笑 (わら) うんだ
sonna mainichi ga boku wo warau nda

Incluso cuando me agobio con cosas triviales
他愛のない日々の事で頭抱えている時でも
taai no nai hibi no koto de atama kakaete iru toki demo

Tu amabilidad me llenaba
君の優しさが僕を満たしてたんだ
kimi no yasashisa ga boku wo mitashiteta nda

En el otro lado de la intersección, te vi alejarte
交差点の向こう側君の背中を見送り
kousaten no mukougawa kimi no senaka wo miokuri

Sin poder decirte que me gustas, mordía mis labios
好きだよさえ言い出せずに唇噛んでいた
suki da yo sae ii dasenai de kuchibiru kande ita

Lo recuerdo, lo tengo guardado, para poder sacarlo cuando quiera
覚えてるから仕舞ってあるからいつでも出せるように
oboeteru kara shimatte aru kara itsudemo daseru you ni

Nuestros corazones siguen conectados, sin viento, el agua se agita
心は繋がれたままで風もなく水面をざわめかせる
kokoro wa tsunagareta mama de kaze mo naku minamo wo zawamekaseru

Quiero abrazarte, quiero tocarte, mis sentimientos desbordan
抱きしめたくて君に触れたくて想いが溢れていく
dakishimetakute kimi ni furetakute omoi ga afurete iku

Lo que más quiero decirte, ahora sé que incluso yo lo entiendo
何より伝えたい事が今なら何だか僕にだって分かるんだよ
nani yori tsutaetai koto ga ima nara nandaka boku ni datte wakaru nda yo

Todos los tiros que no haces, los fallas
All the shots you don’t take, you miss
All the shots you don’t take, you miss

Pero si disparas aunque sea una vez, tienes una oportunidad de encestar
But if you shoot even once, you gotta chance at a swish
But if you shoot even once, you gotta chance at a swish

Sin poder encontrar las palabras para cumplir ese deseo especial
特別なその願いを叶える言葉見つからずに
tokubetsu na sono negai wo kanaeru kotoba mitsukarazu ni

En aquel entonces, yo era un cobarde
あの頃の僕は臆病になってたんだ
ano koro no boku wa okubyou ni natte ta nda

Sin poder dar un paso, las estaciones pasaron
足も踏み出せないままいくつも季節が過ぎて
ashi mo fumidasenai mama ikutsu mo kisetsu ga sugite

Sin siquiera decir adiós, te alejaste
さよならさえ告げもせずに君は遠く離れてた
sayonara sae tsuge mo sezu ni kimi wa tooku hanarete ta

No sabía que era amor, este sentimiento que tenía
I didn’t know it was love, this feeling that I had
I didn’t know it was love, this feeling that I had

Para saber sobre el amor, era muy joven
To know about love, I was too young
To know about love, I was too young

Y por eso, lo lamento todos los días
And for that, I am regretting it everyday
And for that, I am regretting it everyday

Porque no fui valiente
‘Cause I wasn’t being brave
Cause I wasn’t being brave

Si lo hubiera sido, quién sabe dónde estaríamos hoy
If I was, who knows where we’d be today
If I was, who knows where we’d be today

Podríamos haber estado juntos, pero ahora eso es solo un sueño
Might’ve been together, but now that’s just a dream
Might’ve been together, but now that’s just a dream

Lo recuerdo, lo tengo guardado, para poder sacarlo cuando quiera
覚えてるから仕舞ってあるからいつでも出せるように
oboeteru kara shimatte aru kara itsudemo daseru you ni

Nuestros corazones siguen conectados, sin viento, el agua se agita
心は繋がれたままで風もなく水面をざわめかせる
kokoro wa tsunagareta mama de kaze mo naku minamo wo zawamekaseru

Quiero abrazarte, quiero tocarte, mis sentimientos desbordan
抱きしめたくて君に触れたくて想いが溢れていく
dakishimetakute kimi ni furetakute omoi ga afurete iku

Lo que más quiero decirte, ahora sé que incluso yo lo entiendo
何より伝えたい事が今なら何だか僕にだって分かるんだよ
nani yori tsutaetai koto ga ima nara nandaka boku ni datte wakaru nda yo

Lamento no haberte invitado a salir, ni una sola vez
I regret not asking you out, even once
I regret not asking you out, even once

Es un error que cometí y me siento como un tonto
It’s a mistake I made and I feel like a dunce
It’s a mistake I made and I feel like a dunce

Ahora sé que era amor, incluso yo lo entiendo
今なら恋だと僕にだって分かるんだよ
ima nara koi da to boku ni datte wakaru nda yo

Esa mirada cálida que tenías
あったかかったそのまなざしも
attakakatta sono manazashi mo

La calidez que cruzamos
すれ違ったぬくもりも
surechigatta nukumori mo

En cada uno de esos momentos, estabas tú
その全てのしゅんかんのたびに君がいた
sono subete no shunkan no tabi ni kimi ga ita

Aún sigues siendo mi querida
あいかわらずいとしい君がいた
aikawarazu itoshii kimi ga ita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTOB y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección