Transliteración generada automáticamente

L.U.V
BTOB
L.U.V
L.U.V
Encontrémonos en cambio
かわることないあいをちかおう
Kawaru koto nai ai wo chikaou
Solía buscar un amor que nunca cambió
I used to look for a love that never changed
I used to look for a love that never changed
Tan pronto como vi su rostro, pude sentir que era el destino
As soon as I saw her face, I could feel it was fate
As soon as I saw her face, I could feel it was fate
No importa lo que digan, solo están celosos de nosotros
No matter what they say, they’re just jealous of us
No matter what they say, they’re just jealous of us
Incluso si es difícil todos los días, tenemos que aguantar
Even if it’s hard every day, we’ve got to hold on
Even if it’s hard every day, we’ve got to hold on
No olvides que con mi amor
わすれないで、ぼくのあいで
Wasurenai de, boku no ai de
Voy a protegerte hasta el fin del mundo
せかいのはてまできみをまもる
Sekai no hate made kimi wo mamoru
No estés asustada, no tengas miedo
おそれないで、こわがらないで
Osorenai de, kowagaranai de
No importa que pase, no quiero soltar tu mano
たとえどんなことがあってもてをはなせない
Tatoe donna koto ga atte mo te wo hanasenai
Nadie puede atraernos
だれもぼくらをひきさくことできない
Daremo bokura wo hikisaku koto dekinai
Me despidieron tenía miedo
きめられたうんめいはぼくはしんじない
Kimerareta unmei wa boku wa shinjinai
Este enemigo murió
てんがむすんでくれたこのえいえんは
Ten ga musunde kureta kono eien wa
Solo para hacerte pensar
ただきみをぼくのうんめいにするだけ
Tada kimi wo boku no unmei ni suru dake
Me siento confundido ahora
いまかんじているとまどいなく
Ima kanjite iru tomadoi naku
Te amo
きみをあいしてる
Kimi wo aishiteru
Solo rompiendo un poco
ちいさなてをにぎりしめるだけで
Chiisana te wo nigiri shimeru dake de
Para levantar
こみあげていく
Komi agete iku
Hoy viste a dos personas juntas
ふたりでみたきょうのほしぞらを
Futari de mita kyou no hoshizora wo
Aunque me quede mucho tiempo
いつまでたってもおもいだそう
Itsumade tattemo omoi dasou
Este no es un cigarrillo espumoso
このきらめきはかこじゃなくて
Kono kirameki wa kako jyanakute
Pero es una luz que ilumina el futuro
みらいをてらすひかり
Mirai wo terasu hikari
La amo y la amo pero no fue suficiente
あいして、あいしてまたたりない
Aishite, aishite mada tarinai
Voy a derramar todos mis sentimientos para ti
すべてのおもいをきみにそそごう
Subete no omoi wo kimi ni sosogou
Cuando estés triste, ven a mis brazos
かなしいときにはこのうでのなかで
Kanashii toki ni wa kono ude no naka de
Porque yo quitare todo tu dolor
なけばいいいたみはぼくがぬぐうから
Nakeba ii itami wa boku ga nuguu kara
Última pieza de mi rompecabezas
Last piece to my puzzle
Last piece to my puzzle
Sí, me completas
Yeah, you complete me
Yeah, you complete me
Haría cualquier cosa por ti
I’d do anything for you
I’d do anything for you
Eres la chica de mis sueños
You’re the girl of my dreams
You’re the girl of my dreams
No quiero a nadie más
Don’t want anybody else
Don’t want anybody else
Solo tú a mi lado
Only you beside me
Only you beside me
A través de mi alto y mi bajo
Through my high and my low
Through my high and my low
Solo quiero que sepas
I just want you to know
I just want you to know
Al otro lado del océano remaría
Across the ocean I’d row
Across the ocean I’d row
Si esa es la única manera de verte
If that’s the only way to see you
If that’s the only way to see you
Lo haría seguro
I’d do it for sure
I’d do it for sure
Seríamos los mejores combo
We’d be the best combo
We’d be the best combo
Oye, te amo hasta la muerte
Hey, I love you to death
Hey, I love you to death
Chica, solo quiero que sepas
Girl, I just want you to know
Girl, I just want you to know
Que haría cualquier cosa por ti
That I’d do anything for you
That I’d do anything for you
Para ti, mi vida te otorgo
To you, my life I bestow
To you, my life I bestow
Fuertemente, profundamente prometamos nuestro amor
つよく、ふかく、あいをちかおう
Tsuyoku, fukaku, ai wo chikaou
Extendí y extendí pero no fue suficiente
ひろげて、ひろげてまたたりない
Hirogete, hirogete mada tarinai
Voy a darte las alas de mi corazon
こころのつばさをきみにささごう
Kokoro no tsubasa wo kimi ni sasagou
Cuando estoy feliz, el brillo de mi novia
うれしいときにはきみのかがやきが
Ureshii toki ni wa kimi no kagayaki ga
Aleteemos fuerte
みちびくせかいへはばたいていこう
Michibiku sekai e habataite ikou
Un mundo sin ti
きみがいないみらいなど
Kimi ga inai mirai na do
No hay tal cosa en el mapa que estoy siguiendo
ぼくがえがくちずにない
Boku ga egaku chizu ni nai
Ese camino por viajar
きみがすすむそのみちを
Kimi ga susumu sono michi wo
Yo te seguiré atravez de el
ぼくはともにあゆむから
Boku wa tomo ni ayumu kara
En el rincón de este mundo
このせかいのかたすみで
Kono sekai no katasumi de
Podíamos encontrarnos milagrosamente
であえたことのきせきを
De aeta koto no kiseki wo
Por favor cree en eso y no lo dejes ir
しんじてはなさないように
Shinjite hanasanai you ni
Hasta siempre
いつまでも
Itsumademo
La amo y la amo pero aun no es suficiente
あいして、あいしてまたたりない
Aishite, aishite mada tarinai
(Por mi)
(ぼくには)
(Boku ni wa)
Derramaré todos mis sentimientos a ti
すべてのおもいをきみにそそごう
Subete no omoi wo kimi ni sosogou
(Derramaré todos en ella)
(すべてをそそごう)
(Subete wo sosogou)
Cuando estés triste, ven a mis brazos
かなしいときにはこのうでのなかで
Kanashii toki ni wa kono ude no naka de
(Cuando estés triste, ven a mis dos brazos)
(かなしみはこのうでのなか)
(Kanashimi wa kono ude no naka)
Porque yo quitare todo tu dolor
なけばいいいたみはぼくがぬぐうから
Nakeba ii itami wa boku ga nuguu kara
(No quiero verte llorar)
(ながせばいい)
(Nagaseba ii)
Un mundo si ti
きみがいないみらいなど
Kimi ga inai mirai na do
No hay tal cosa en el mapa que estoy siguiendo
ぼくがえがくちずにない
Boku ga egaku chizu ni nai
Ese camino por viajar
きみがすすむそのみちを
Kimi ga susumu sono michi wo
Yo te seguiré a través de el
ぼくはともにあゆむから
Boku wa tomo ni ayumu kara
En el rincón de este mundo
このせかいのかたすみで
Kono sekai no katasumi de
Podríamos encontrarnos milagrosamente
であえたことのきせきを
De aeta koto no kiseki wo
Por favor cree en eso y no lo dejes ir
しんじてはなさないように
Shinjite hanasanai you ni
Hasta siempre
いつまでも
Itsumademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTOB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: