Transliteración y traducción generadas automáticamente

You'll Be Alright
BTOB
Estarás bien
You'll Be Alright
Jal jinaegetjyo ahora está un poco más tranquilo
잘 지내겠죠 이제는 좀 편해졌겠죠
Jal jinaegetjyo ijeneun jom pyeonhaejyeotgetjyo
La temporada en que nos conocimos ha pasado y otro día ha terminado
날 만난 계절이 오고 또 하루가 지나갔죠
Nal mannan gyejeori ogo tto haruga jinagatjyo
Jal jinaegetjyo, como un tonto, incluso cuando dolía, solía reír
잘 지내겠죠 바보처럼 아파도 웃던
Jal jinaegetjyo babocheoreom apado utdeon
La chica que solía conocer ahora es una mujer fría
나만 알던 소녀는 이제 스물한 살 여자죠
Naman aldeon sonyeoneun ije seumulhan sal yeojajyo
A veces, en las mañanas en las que la luna se esconde por un momento
다리 반쯤 잠든 새벽녘 가끔
Dari banjjeum jamdeun saebyeongnyeok gakkeum
De repente apareces y me haces sentir ansioso
네가 문득 떠올라 궁금해져
Nega mundeuk tteoolla gunggeumhaejyeo
En un tiempo ocupado, desapareciste y ahora la gente es aterradora
바쁜 시간에 치이고 이제는 사람이 무섭고
Bappeun sigane chiigo ijeneun sarami museopgo
Diciendo que saben todo, en la noche oscura, susurran
한단한 게 고작 밤마다 알고리즘
Handaneun ge gojak bammada alkoore uiji
¿Dónde estabas viviendo y qué estabas haciendo?
어디서 뭘 하면서 지내고 있니 넌
Eodieseo mwol hamyeonseo jinaego inni neon
Conocí a una buena persona y fui feliz
좋은 사람 만나 행복하니
Joheun saram manna haengbokhani
El tiempo que solía ser difícil y torpe
어렸던 철없던 그때가
Eoryeotdeon cheoreopdeon geuttaega
De repente se volvió suave y hermoso
차라리 순수했고 또 예뻤어
Charari sunsuhaetgo tto yeppeosseo
Como un tonto, solo
바보처럼 서로만
Babocheoreom seoroman
Parece que iba a ser fácil
열렬하게 갈구했으니까
Yeollyeolhage galguhaesseunikka
¿Por qué dijimos eso?
왜 그랬을까요 우리는
Wae geuraesseulkkayo urineun
Realmente éramos felices
정말 행복했는데
Jeongmal haengbokhaenneunde
Ahora
이제는
Ijeneun
Jal jinaegetjyo ahora está un poco más tranquilo
잘 지내겠죠 이제는 좀 편해졌겠죠
Jal jinaegetjyo ijeneun jom pyeonhaejyeotgetjyo
La temporada en que nos conocimos ha pasado y otro día ha terminado
날 만난 계절이 오고 또 하루가 지나갔죠
Nal mannan gyejeori ogo tto haruga jinagatjyo
Jal jinaegetjyo, como un tonto, incluso cuando dolía, solía reír
잘 지내겠죠 바보처럼 아파도 웃던
Jal jinaegetjyo babocheoreom apado utdeon
La chica que solía conocer ahora es una mujer fría
나만 알던 소녀는 이제 스물한 살 여자죠
Naman aldeon sonyeoneun ije seumulhan sal yeojajyo
Ahora ella se va en su auto
이제 갇힌 소녀를 벗은 그녀
Ije gat sonyeotireul beoseun geunyeo
Cuando nos separamos, las lágrimas caen
서로를 떠날 땐 눈물이 그렁댔지
Seororeul tteonal ttaen nunmuri geureongdaetji
Deberíamos haber hablado más que haber hecho
쓴 것보단 단 것을
Sseun geotbodan dan geoseul
Eso habría sido mucho más fácil
많이 삼켜야 했을 그 무렵
Manhi samkyeoya haesseul geu muryeop
El amor que pensé que era dulce es tan amargo
아 쉽다고 생각한 사랑이 참 아쉽다
A swipdarago saenggakhan sarangi cham aswipda
Incluso ahora, en comparación con mi yo de entonces
저거도 지금의 나보다는
Jeogeodo jigeumui nabodaneun
El día que solía ser bueno
좋아 보였던 그때 그 날씨가
Joha boyeotdeon geuttae geu nalssiga
Ahora es tan lejano y frío como la ciudad de noche
이젠 탁하고 뿌예 일상 도시 모습처럼
Ijen takhago ppuyae ilsang dosi moseupcheoreom
Nadando solo en el río
한강에서 혼자 한숨 쉬어
Hangangeseo honja hansum swieo
Como un solitario pájaro azul
수탄 청승처럼
Suthan cheongseungcheoreom
Oh, todavía pienso mucho en ti
오 아직도 많이 궁금해 네 소식
Oh ajikdo manhi gunggeumhae ne sosik
¿Nos volveremos a encontrar? No hay señales, tan enfermo
다시 만난다면? 볼 낯이 없어 안이오 sick
Dasi mannandamyeon? Bol nachi eobseo anio so sick
¿Por qué dijimos eso?
왜 그랬을까요 우리는
Wae geuraesseulkkayo urineun
Realmente éramos felices
정말 행복했는데
Jeongmal haengbokhaenneunde
Pero eso es pasado ahora
But that’s the past now
But that’s the past now
Jal jinaegetjyo ahora está un poco más tranquilo
잘 지내겠죠 이제는 좀 편해졌겠죠
Jal jinaegetjyo ijeneun jom pyeonhaejyeotgetjyo
La temporada en que nos conocimos ha pasado y otro día ha terminado
날 만난 계절이 오고 또 하루가 지나갔죠
Nal mannan gyejeori ogo tto haruga jinagatjyo
Jal jinaegetjyo, como un tonto, incluso cuando dolía, solía reír
잘 지내겠죠 바보처럼 아파도 웃던
Jal jinaegetjyo babocheoreom apado utdeon
La chica que solía conocer ahora es una mujer fría
나만 알던 소녀는 이제 스물한 살 여자죠
Naman aldeon sonyeoneun ije seumulhan sal yeojajyo
Porque te amo, chica, tú sabes
Because I love you girl, u know
Because I love you girl, u know
Nunca te dejaré, mi amor
I’ll never let you go, my love
I’ll never let you go, my love
No importa cuánto tiempo pase
No matter how much time passes by
No matter how much time passes by
Siempre serás la única chica que quiero en mi vida
You’ll always be the only girl that I want in my life
You’ll always be the only girl that I want in my life
¿Sabes cómo siento en mi corazón?
내 마음을 알까요 그댄
Nae maeumeul alkkayo geudaen
Porque te amo, chica, tú sabes
Because I love you girl, u know
Because I love you girl, u know
Nunca te dejaré, mi amor
그대 I never let you go, my love
Geudae I never let you go, my love
La chica que solía conocer
나만 알던 소녀는
Naman aldeon sonyeoneun
Ahora es una mujer fría
이제 스물한 살 여자죠
Ije seumulhan sal yeojajyo
Hasta el día en que muera, hasta el día en que los océanos se sequen
Until the day I die, until the day the oceans go dry
Until the day I die, until the day the oceans go dry
Siempre tendrás un lugar en mi corazón
You’ll always have a place in my heart
You’ll always have a place in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTOB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: