Transliteración y traducción generadas automáticamente
Haruka - Sailing For My Dream [abertura]
B'tX
Haruka - Navegando por mi sueño [opening]
Haruka - Sailing For My Dream [abertura]
Hasta el lejano futuro, levantando velas en el cielo, buscando mis sueños
はるかみらいまでてんにほをあげてゆめをおいもとめていたい
Haruka mirai made ten ni ho wo agete yume wo oimotomete itai
Comienza a brillar, una fuerza desbordante, una luz incalculable ilumina el camino
はじまるりあるあふれだすちからはかりしれないひかりてらして
Hajimaru riaru afuredasu chikara hakarishirenai hikari terashite
No necesito adivinar el cerebro, solo pienso en avanzar hacia adelante
のうがきはいらないさきにしゅだんをかんがえだそうぜ
Nougaki wa iranai saki ni shudan wo kangae-dasou ze
Debería poder elegir libremente lo que pienso frente al camino
みちはめのまえにあるおもうがままにえらぶことできるはず
Michi wa me no mae ni aru omou ga mama ni erabu koto dekiru hazu
En un mundo confuso, persiguiendo sueños
むじゅんなせかいでゆめをせおいながら
Mujun na sekai de yume wo seoi-nagara
Para no ser arrastrado por el tiempo, sigo protegiendo
うつりゆくときにひきさかれぬようまもりつづけている
Utsuriyuku toki ni hikisakarenu you mamori-tsuzukete iru
Atravesando las nubes, superaré todo por ti hacia el mañana
くもをつきぬけてすべてのこのあいできみのためにのりこえようあしたへ
Kumo wo tsukinukete subete no kono ai de kimi no tame ni norikoeyou ashita e
Egoístamente, en mi corazón, no quiero estar solo en la noche
わがままにこのむねにこどくなよるにひとりでなくなよ
Wagamama ni kono mune ni kodoku na yoru ni hitori de naku na yo
En esta era implacable, no puedo rendirme hasta el fondo de mi corazón
きょうれつなだめえじにこころのしんまできずつきいやせないで
Kyouretsu na dameeji ni kokoro no shin made kizutsukiiyasenaide
Sin construir muros, no puedo quedarme quieto
かべもつくらずあるけないこんなじだいに
Kabe mo tsukurazu arukenai konna jidai ni
Incluso con lazos llenos de polvo, seguiré protegiendo
ほこりまみれのきずなでもいいまもりつづけてやる
Hokorimamire no kizuna demo ii mamori-tsuzukete yaru
Hasta el lejano futuro, levantando velas en el cielo, buscando mis sueños
はるかみらいまでてんにほをあげてゆめをおいもとめていたい
Haruka mirai made ten ni ho wo agete yume wo oimotomete itai
Comienza a brillar, una fuerza desbordante, una luz incalculable ilumina el camino
はじまるりあるあふれだすちからはかりしれないひかりてらして
Hajimaru riaru afuredasu chikara hakarishirenai hikari terashite
Incluso tus lágrimas, las recibiré con ambas manos
きみのきみのなみださえりょうてでうけとめよう
Kimi no kimi no namida sae ryoute de uketomeyou
Ahora zarpo hacia mi sueño
I am now setting sail for my dream
I am now setting sail for my dream
Atravesando las nubes, superaré todo por ti hacia el mañana
くもをつきぬけてすべてのこのあいできみのためにのりこえよう
Kumo wo tsukinukete subete no kono ai de kimi no tame ni norikoeyou
Comienza a brillar, una fuerza desbordante, una luz incalculable ilumina el camino
はじまるりあるあふれだすちからはかりしれないひかりてらして
Hajimaru riaru afuredasu chikara hakarishirenai hikari terashite
Incluso tus lágrimas, las recibiré con ambas manos
きみのきみのなみださえりょうてでうけとめよう
Kimi no kimi no namida sae ryoute de uketomeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'tX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: