Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kodoku no ENJERU
Bubblegum Crisis
Kodoku no ENJERU
きらめくまなざし みつめるヘドライトシティkirameku manazashi mitsume'ru HEDORAITO SHITI
"ロンリ-\" こどくのエンジェル"RONRI-" kodoku no ENGERU
ハートがざわめく ビートがきこえるHA-TO ga zawameku BI-TO ga kikoeru
"ヘルプミ-\" きけんをかんじて"HERUPU MI-" kiken wo kanjite
だれかが わたしをよんでるdareka ga watashi wo yonde'ru
ささやきが ながれぼしにかわるsasayaki ga nagareboshi ni kawaru
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
みはてぬそらに ひかりを つきさすmihatenu sora ni hikari wo tsukisasu
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
がれきのまちに きぼうを つきさすGAREKI no machi ni kibou wo tsukisasu
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
もうあとえひけないmou ato e hikenai
もえつきるときがきたらmoetsukiru toki ga kitara
だきしめてdakishimete
だれもがやさしく すましているけどdaremo ga yasashiku sumashite-iru kedo
"ロンリ-\" さみしさにおちる"RONRI-" samishisa ni ochiru
ハートをひきさく ビートをきいたらHA-TO wo hikisaku BI-TO wo kiitara
"ヘルプミ-\" よぞらにさけんで"HERUPU MI-" yozora ni sakende
こんやも だれかがないているkon'ya mo dareka ga naite-iru
かなしみが ながれぼしにかわるkanashimi ga nagareboshi ni kawaru
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
みはてぬそらに ひかりを つきさすmihatenu sora ni hikari wo tsukisasu
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
たまにはひとり センチになるけどtama ni wa hitori SENCHI ni naru kedo
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
もうあとえひけないmou ato e hikenai
もえつきるときがきたらmoetsukiru toki ga kitara
だきしめてdakishimete
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
みはてぬそらに ひかりを つきさすmihatenu sora ni hikari wo tsukisasu
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
がれきのまちに きぼうを つきさすGAREKI no machi ni kibou wo tsukisasu
"We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU\""We want you SORUJA- GA-RUZU SORUJA- GA-RUZU"
もうあとえひけないmou ato e hikenai
もえつきるときがきたらmoetsukiru toki ga kitara
だきしめてdakishimete
Ángel solitario
Brillo en la mirada, mirando fijamente la ciudad de neón
Soledad, ángel solitario
El corazón zumba, el ritmo se escucha
Siente el peligro
Alguien me está llamando
Los susurros se convierten en estrellas fugaces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bubblegum Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: