Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kon'ya wa Hurricane!
Bubblegum Crisis
Ce soir c'est un ouragan !
Kon'ya wa Hurricane!
(Tu savais ?) Derrière la tempête
(Did you know?) 嵐の背後
(Did you know?) arashi no haiuei
(Tu rêvais ?) J'ai continué à courir
(Did you dream?) 走り続けた
(Did you dream?) hashiri-tsudzuketa
(Tu mentais ?) Cherchant le chemin d'un rêve brisé
(Did you lie?) 途切れた夢の行方探して
(Did you lie?) togireta yume no yukue sagashite
(Tu savais ?) Une illusion amère
(Did you know?) 苦い幻
(Did you know?) nigai maboroshi
(Tu rêvais ?) Tous les mensonges
(Did you dream?) 全ての嘘を
(Did you dream?) subete no uso wo
(Tu mentais ?) Je les repousse de mon dos
(Did you lie?) 背中で弾き飛ばして
(Did you lie?) senaka de hajiki-tobashite
(Non, non, non, mon cœur)
(No, no, no, my heart)
(No, no, no, my heart)
Grande ville, cœur à cœur solitaire
Big city 孤独な heart to heart
Big city kodoku na heart to heart
Tout le monde est perdu en amour
みんな愛の迷子
minna ai no mayoigo
Grande ville, les larmes au jour le jour
Big city 涙は day by day
Big city namida wa day by day
Secouent juste des pensées qui ne dorment pas
眠らない想いを揺さぶるだけ
nemuranai omoi wo yusaburu dake
(J'ai besoin de ton amour)
(I want your love)
(I want your love)
Ce soir c'est un ouragan
今夜はハリケーン
kon'ya wa harike-n
Un ouragan pour toi
あなたにハリケーン
anata ni harike-n
Je veux te dire que je t'aime (je t'aime)
伝えたいの loving you (loving you)
tsutaetai no loving you (loving you)
Ce soir c'est un ouragan
今夜はハリケーン
kon'ya wa harike-n
Ressens cet ouragan
感じてハリケーン
kanjite harike-n
Toujours tel que je suis, touche !
素顔のまま touch!
sugao no mama touch!
Donne-moi une touche !
Give me touch!
Give me touch!
(Tu savais ?) Les fléchettes de mots
(Did you know?) 言葉のダーツ
(Did you know?) kotoba no DA-TSU
(Tu rêvais ?) Ce n'est pas juste se les lancer
(Did you dream?) 投げ合うだけじゃ
(Did you dream?) nageau dake ja
(Tu mentais ?) La douleur dans le cœur ne peut pas se comprendre
(Did you lie?) 胸の痛みは分かり合えない
(Did you lie?) mune no itami wa wakariaenai
(Tu savais ?) J'aimerais que tu me dises
(Did you know?) 教えて欲しい
(Did you know?) oshiete hoshii
(Tu rêvais ?) Qu'est-ce qui
(Did you dream?) 何があなたの
(Did you dream?) nani ga anata no
(Tu mentais ?) Rende tes yeux troubles
(Did you lie?) 瞳を曇らせるのか
(Did you lie?) hitomi wo kumoraseru no ka
(Sin- sin- brûle ton cœur)
(Sin- sin- singe your heart)
(Sin- sin- singe your heart)
Grande ville, cœur à cœur éparpillé
Big city 散れた heart to heart
Big city chigireta heart to heart
Épuisé à danser la nuit
夜に踊り疲れて
yoru ni odori-tsukarete
Grande ville, un jour après l'autre, vide
Big city 空ろな day by day
Big city utsuro na day by day
J'ai attendu une douce chaleur
ささやかな温もり待ち焦がれた
sasayaka na nukumori machikogareta
(J'ai besoin de ton amour)
(I want your love)
(I want your love)
Ce soir c'est un ouragan
今夜はハリケーン
kon'ya wa harike-n
Un ouragan pour toi
あなたにハリケーン
anata ni harike-n
Je veux te dire que je t'aime (je t'aime)
伝えたいの loving you (loving you)
tsutaetai no loving you (loving you)
Ce soir c'est un ouragan
今夜はハリケーン
kon'ya wa harike-n
Encore une fois un ouragan
もう一度ハリケーン
mou ichido harike-n
Je veux te serrer dans mes bras, touche !
抱きしめたい touch!
dakishimetai touch!
Touche brûlante !
Burning touch!
Burning touch!
Grande ville, cœur à cœur solitaire
Big city 孤独な heart to heart
Big city kodoku na heart to heart
Tout le monde est perdu en amour
みんな愛の迷子
minna ai no mayoigo
Grande ville, les larmes au jour le jour
Big city 涙は day by day
Big city namida wa day by day
Secouent juste des pensées qui ne dorment pas
眠らない想いを揺さぶるだけ
nemuranai omoi wo yusaburu dake
(J'ai besoin de ton amour)
(I want your love)
(I want your love)
Ce soir c'est un ouragan
今夜はハリケーン
kon'ya wa harike-n
Un ouragan pour toi
あなたにハリケーン
anata ni harike-n
Je veux te dire que je t'aime (je t'aime)
伝えたいの loving you (loving you)
tsutaetai no loving you (loving you)
Ce soir c'est un ouragan
今夜はハリケーン
kon'ya wa harike-n
Ressens cet ouragan
感じてハリケーン
kanjite harike-n
Toujours tel que je suis, touche !
素顔のまま touch!
sugao no mama touch!
(J'ai besoin de ton amour)
(I want your love)
(I want your love)
Ce soir c'est un ouragan (ce soir c'est un ouragan)
今夜はハリケーン (今夜はハリケーン)
kon'ya wa harike-n (kon'ya wa harike-n)
Un ouragan pour toi (un ouragan pour toi)
あなたにハリケーン (あなたにハリケーン)
anata ni harike-n (anata ni harike-n)
Je veux te dire que je t'aime (je t'aime)
伝えたいの loving you (loving you)
tsutaetai no loving you (loving you)
Ce soir c'est un ouragan (ce soir c'est un ouragan)
今夜はハリケーン (今夜はハリケーン)
kon'ya wa harike-n (kon'ya wa harike-n)
Encore une fois un ouragan (encore une fois un ouragan)
もう一度ハリケーン (もう一度ハリケーン)
mou ichido harike-n (mou ichido karike-n)
Je veux te serrer dans mes bras, touche !
抱きしめたい touch!
dakishimetai touch!
Touche brûlante !
Burning touch!
Burning touch!
Donne-moi une touche !
Give me touch!
Give me touch!
Touche brûlante !
Burning touch!
Burning touch!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bubblegum Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: