Traducción generada automáticamente
Cop Shades
Buck 65
Gafas de policía
Cop Shades
Tengo un clásico, magnético mixtape fantástico,I got a classic, Magnetic mix tape fantastic,
Plato giratorio, gimnástico, circular, plástico delgadoTurntable, Gymnastic, Circular, Thin Plastic
Acción espectacular, la ciencia de la fricciónSpectacular action, The science of friction
Atracción, hundirse en la cocina, adicciónAtraction, sink in the kitchen, Addiction
Ridículo, atención al detalle, meticulosoRidiculous, attention to detail, meticulous
El núcleo, los dos de nosotros, el más agradable y el más espeluznanteThe nucleous, the 2 of us, the nicest and the spookiest
El precio no es lucrativo, ¿quién lo hubiera imaginado?Price isn't lucrative, who could have guessed it
Destinado, a pulir y demoler al próximo concursanteDestined, to polish and demolish the next next contestant
Consistente, constante, nunca parándoloConsistent, constant, never non-stoppin it
Besar a una modelo, orinar en una botellaKissin a model, takin a piss in a bottle
Nunca perder una batalla, se otorga permisoNever missin a battle, permission is granted
Solo escucha, escucha esto, escucha estoJust listen, listen to this, listen to this
Relájate, dedos en uno, aprende tu lecciónLoosen yourself up, toes in one, learn you lesson
Traga esto para quemar tu estrés y ganar tu bendiciónSwallow this to burn your stress, and earn your blessin
Haz la señal de la cruz, desaparece en el primer lugarMake the sign of the cross, fade in the first place
Sistema estéreo, el escenario es el peor casoStereo system, the scenerio is worst case
De vuelta al lugar de nacimiento, así es como se supone que debe serBack to the birthplace, this is how it's meant to be
La señal me fue enviada, como una entidad separadaThe signal was sent to me, as a seperate entity
Crisis de identidad, nacido como PiscisIdentity Cri-sis, born as a Pie-ces
En alta mar, vagamente precisamente,Out on the high seas, Vaugley precisely,
Feo pero adorable, parcialmente invisibleUgly but loveable, partially invisable
Lo espiritual y lo físico, lo lírico y lo místicoThe spitual and physical, the lyrical and mystical
¿Difícil, no es así? El punto, irrelevanteDifficult, isn't it? The point, irrelevant
Torpe y elegante, el ratón y el elefanteClumsy and elegant, the mouse and the elephant
Coro: Gafas de policía, halcón contra águilaChorus: Cop shades, falcon versus eagle
Gafas de policía, armas y juguetes sexualesCop shades, weapons and sex toys
Gafas de policía, halcón contra águilaCop shades, falcon versus eagle
Gafas de policía, armas y juguetes sexualesCop shades, weapons and sex toys
Rodando con los cazados, los expertos, los payasos autofinanciadosRoll with the hunted, the pundits, the self funded bozo's
En esta esquina están los 1200 vagabundosIn this corner is the 1200 hobo's
No te hagas ilusiones hasta que el ozono caigaMake no bones about it till the ozone drops
Es po' mo' se detiene y los robocopsIt's po' mo' stops and robocops
Oh, tan bonita ella es, oh tan bonitaOh, so pretty she's, Oh so pretty
Más dura que dura, el ritmo sufre de obesidadTougher than tough, the beat suffers from obesity
Al menos ten la decencia, de mantener tu distancia pacíficamenteAt least have the deceny, to keep your distance peacefully
No he escuchado nada que me interese recientementeI ain't heard nothing that interests me recently
Ha pasado mucho tiempo, tal vez estoy equivocadoIt's been a long time baby, maybe I'm wrong
Los raperos levantan pesas pero aún no pueden rimar fuerteRappers lift weights but still can't ryme strong
La línea está trazada pero no sé quién la dibujó,The line's drawn but I don't know who drew it,
Si no te gusta, me gustaría verte hacerloyou don't like it I would like to see you do it
Inténtalo, bajo las luces,Give it a go, Under the lights,
Sin mirar atrás, sujeto al jefe,No lookin back, held to the boss,
Rellena los espacios en blanco, nunca mires abajo,Fill in the blanks, never look down,
Sin segunda oportunidad, clavado en la cruz,No second chance, nailed to the cross,
¿Difícil, no es así? El punto, es obvioDifficult isn't it? The point, it's obvious
Probablemente la diferencia entre profesionales y aficionadosProbably the difference between professionals and hobbyists
Coro: Gafas de policía, halcón contra águilaChorus: Cop shades, falcon versus eagle
Gafas de policía, armas y juguetes sexualesCop shades, weapons and sex toys
Gafas de policía, halcón contra águilaCop shades, falcon versus eagle
Gafas de policía, armas y juguetes sexualesCop shades, weapons and sex toys
Mata mata gatita, más rápido y más seguidoKill kill pussycat, faster and more often
Acuéstate en tu ataúd, vuélvete más duro o más suaveLay down in your coffin, get harder or soften
Sensación más a menudo, estoy perdido en la estación PennSensation more often, I'm lost in Penn Station
Puedo resistir cualquier cosa excepto la tentaciónI can resist anything except temptation
Créeme, tiene sentido, mis dedos están polvorientosTrust me, it figures, my fingers are dusty
Lidiando con algunas serpientes, buscando frenos de tamborFriggin with some snakes, diggin for drum brakes
Se necesita uno para conocer a otro, yo soy goma tú eres pegamentoIt take one to know one, I am rubber you are glue
Número 2, recuérdame, estoy trabajando encubiertoNumber 2,remember me, I'm workin under cover
Por el amor del trueno, me pregunto a dónde debería vagarFor the love of the thunder, I wonder where I should wander
Deslizándome, matando, acercándome y yendoSlytherin', slaughterin', hitherin' yonder
Agua y viento, tierra y fuego independientes,Water and wind, earth and fire independant,
¿Por qué molestarse? ¿Vale la pena defender la primera enmienda?Why bother? Is it worth defending the first ammendment?
Signo de los tiempos, elige a un ciego para guiar al ciego,Sign of the times, choose a blind man to guide the blind,
Todos tratamos de encontrar una buena excusa para escondernos detrásWe all try to find a good excuse to hide behind
¿Difícil, no es así? El punto? no hay ningunoDifficult isn't it? The point? there is none
Olvida lo que sabes, porque eso es verdadera sabiduríaForget what you know, cause that's true wisdom
Coro: Gafas de policía, halcón contra águilaChorus: Cop shades, falcon versus eagle
Gafas de policía, armas y juguetes sexualesCop shades, weapons and sex toys
Gafas de policía, halcón contra águilaCop shades, falcon versus eagle
Gafas de policía, armas y juguetes sexualesCop shades, waepons and sex toys



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck 65 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: