Traducción generada automáticamente
Attack of the Nerds
Buck 65
Ataque de los Nerds
Attack of the Nerds
No me importa tu tecleo tippy tappyI don't care about you're tippy tappy typist
Los hippies felices tratando de decir que eres el más emocionanteThe happy hippies tryin' ta say that you're the hypest
Sí, puedes deletrear pero tu alma está hecha de silicioYeah you can spell but your soul is made of silicon
No tienes esqueleto, estás hablando por teléfonoYou got no skeleton, you're talkin on the telephone
Por eso estoy fuera del gancho, y estoy en el escenario con Moka OnlyThat's why I'm off the hook, and I'm on stage with Moka Only
En la ciudad de la moda, haciendo sonreír a la gente bonitaIn style city, makin people smile pretty
O sino estoy en la pista de carreras con el Príncipe Vince, por ejemploOr else I'm at the race track with Prince Vince for instance
Haciendo esto desde que éramos bebés, escuchaBeen doin this thing since we were infants listen
No juego, no con niños y trampososI don't play, not with kiddies and card sharks
No, hombre norteamericano, me gustan las tetas y las piezas de autoNaw, North American man, I like titties and car parts
Y estudio mapas estelares y formaciones de nubes, meticulosoAnd study star charts and cloud formations, meticulous
Religioso, es bastante ridículoReligious, its rather ridiculous
En serio, estoy tocando el xilófono en las costillas de tu hermanaReally though I'm playin xylophone on your sister's ribs
Escogiendo decoraciones navideñas con el Sr. DibbsPickin out Christmas decorations with Mr. Dibbs
Jugando billar con Kid Koala hablando de nuestras noviasShootin pool with Kid Koala talkin bout our girlfriends
Rodando con los Molemen hasta que el mundo se acabeRollin with the Molemen til the day the world ends
Y ¿por qué no?, tengo mucho amor y algunas millas de aireAnd why not, I gotta lotta love and some airmiles
Uno de los mejores peinados combinado con modaOne of the best hairstyles slash fashion combinations
Y conversaciones con Greg Nice en Austin, TexasAnd conversations with Greg Nice in Austin, Texas
Estoy fuera de la lista de tareas, la vida en la carretera a menudo es imprudenteI'm off the checklist, life on the road is often reckless
Comenzando el día con un poco de Cap'N CrunchStartin the day off right with some Cap'N Crunch
Mordisco, más tarde Swamp y yo agarraremos algo de almuerzoChomp, later on me and Swamp'll grab some lunch
Probablemente, caminando hasta que mis piernas se pongan débilesProbably, walkin til my legs get wobbly
No levantes las manos en el aire, no es un roboDon't put your hands in the air its not a robbery
No digas ho a menos que estés usando pelucaDon't say ho unless you're wearin a toupee
Me estoy reuniendo con el estéreo el martesI'm gettin together with the Stero on Tuesday
Comprando zapatos, no puedo detener el sangradoShoppin for shoes, I can't stop the bleedin
¿Dónde está Top Speed cuando lo necesitas, eh?Where's Top Speed when you need em huh?
Estoy llamando a Jimmy Castor para que me ayude con las recetasI'm callin Jimmy Castor to get me past the recipes
El resto de estos árbitros y descansen en paz indefinidamenteThe rest of these referees and rest in peace indefinitley
Estoy buscando desesperadamente el ritmo perfecto para romper a la mitadI'm desperately lookin for the perfect beat to break in half
Mi espalda me está matando, y realmente necesito tomar un bañoMy back is killin me, and I really need to take a bath
Me hace reír, algunas de estas tácticas de niños son drásticasIt makes me laugh, some of these kid tactics are drastic
Solo pregunta a Cut Chemist de JurassicJust ask Cut Chemist from Jurassic
Mientras tanto, Slug y yo estamos haciendo manualidadesMeanwhile, me and Slug are doin arts and crafts
Dibujando gráficos con mis amigos de las Leyendas VivasDrawin charts and graphs with my friends from the Livin Legends
Estoy aquí con Styles of Beyond jugando frisbeeI'm out here with Styles of Beyond playin frisbee
Hasta que nos mareamos y luego vamos a buscar un heladoUntil we get dizzy then we go and get a freezie
La idea es que soy tranquilo, no hay necesidad de escondersePoint is I'm easy goin, no need to hide for
Pero algunas personas realmente necesitan salir másBut some folks really need to get outside more
No puedes cortar madera con un hacha hecha de palabrasYou can't chop wood with an axe made of words
Es el ataque de los nerds 2001Its attack of the nerds 2001



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck 65 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: