Traducción generada automáticamente
Leftfielder
Buck 65
Jardinero izquierdo
Leftfielder
Jardinero izquierdo, viviendo en una maletaLeftfielder, living in a suitcase
Zapatos cómodos, álbum de fotos y pasta dentalComfortable shoes, photo album and toothpaste
Atlas de carreteras, aprendiendo mi caminoRoad atlas, learning my way around
Besar el pavimento, afortunado porque podría haberme ahogadoKissing the pavement, lucky cause I may have drowned
Bloc de notas del hotel, tres bolígrafos por cinco dólaresHotel notepad, three pens for five dollars
Negro, rojo y azul, recomendados por eruditosBlack, red and blue, recommended by scholars
A pie, hablando alto y contando fortunasOn foot, talking loud and telling fortunes
Construyendo constantemente un imperio y vendiendo porcionesSteadily building up an empire and selling portions
Platos giratorios, desapareciendo, caminando por el alambreSpinning plates, disappearing, walking the high wire
Serrando a una mujer por la mitad, en juicio por fuegoSawing a woman in half, on trial by fire
Llámame campesino, estoy seco como un huesoCall me country, I'm dry as a bone
Tal vez moriría si estuviera soloPerhaps I would die if I was alone
Rezo a San Cristóbal y grito al diabloI pray to Saint Christopher and shout at the devil
Hice un millón de promesas y he roto variasI made a million promises and have broken several
Hombre del momento, tratando de conseguir másMan of the moment, trying to get some more
Y nunca lo has escuchado así antesAnd you never heard it like this before
Pescador con mosca, no sé, no me importaFly fisherman, don't know, don't care
Directamente desde el lío de la nadaStraight out of the muddle of butt fudge nowhere
Campeón del desayuno, cleptómano inversoChampion of breakfast, reverse kleptomaniac
Flor de pared en un día lluvioso, ¿qué esperabas?Rainy day wallflower, what did you expect
Ritmos encurtidos por todas partes, contaminación diariaPickled beats everywhere, daily pollution
Todos buscan una solución salinaEveryone's looking for a saline solution
Dame una cortadora de césped, algo hecho de maderaGive me a lawnmower, something made of wood
Trastos viejos que echan humo cuando se calientanBeat up contraptions that smoke when they heat up
Pigmalión, mono de grasa de la gran ciudadPygmalion, big city grease monkey
Quizás el más honesto, probablemente el menos funkyMaybe the most honest, probably the least funky
Mapache con rabia, cangrejo ermitaño tras bastidoresRaccoon with rabies, backstage hermit crab
Dame tu Zippidily Do Da y lo volveré tristeGive me your Zippidily Do Da and I will turn it sad
Cicatriz permanente en una cara suave de mediocridadPermanent scar on a smooth face of mediocrity
Déjame a mí hacerla incómodaJust leave it up to me to rock it awkwardly
Evangelista de latas, tratando de ganar másTin can evangelist, trying to make some more
Y nunca lo has escuchado así antesAnd you never heard it like this before



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck 65 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: