Traducción generada automáticamente
A Chave, A Rosa E Pó de Ossos
Buck Jones
La Llave, La Rosa y Polvo de Huesos
A Chave, A Rosa E Pó de Ossos
Ojos abiertos, el viento en la caraOlhos abertos, o vento no rosto
El sudor que corre por las sienesO suor que escorre pelas têmporas
Nada puede ser más realNada pode ser mais real
Pero aún así la sensación de incompletitudMas ainda assim a sensação de incompletude
Gritando en mi menteGritando em minha mente
El coro de voces y los recuerdos de un futuro que no viví...O coro de vozes e as lembranças de um futuro que não vivi...
(Chuuu-chuuu)(Chuuu-chuuu)
Esas voces que me guían hacia la rosa...Aquelas vozes que me guiam em direção à rosa...
(Chuuu-chuuu)(Chuuu-chuuu)
Gritan cada vez más alto...Gritam cada vez mais alto...
(Chuuu-chuuu)(Chuuu-chuuu)
Y en mi puño la llave arde (en un resplandor celeste)E em meu punho a chave arde (em um resplendor celeste)
Mientras en mi pecho el corazón explota (en alivio y curiosidad)Enquanto em meu peito o coração explode (em alívio e curiosidade)
Pues en el horizonte puedo ver la rosa que en sí encierra (el infinito y la eternidad)Pois ao horizonte posso ver a rosa que em si encerra (o infinito e a eternidade)
Y frente a la puerta que solemnemente espera (para devolver mi cordura)E a frente a porta que solenemente aguarda (pra devolver minha sanidade)
Las voces en mi mente luchando en salvajismo desenfrenado (la sangre arde en mis ojos)As vozes em minha mente se degladiando em selvageria incontida (o sangue queima em meus olhos)
(Los pensamientos se mutilan)(Os pensamentos se mutilam)
Y mi cuerpo dividiéndose en dos en desacuerdo con mi realidad (vida y muerte, amor y odio)E meu corpo se partindo em dois em desacordo com minha realidade (vida e morte, amor e ódio)
(Sabor a sangre en boca que no sangra)(Gosto de sangue em boca que não sangra)
Y la rosa imponente, abandonada, muere y deja que el equilibrio se rompa (vidas derrumbándose en caos)E a rosa imponente, abandonada, morre e deixa o equilíbrio se partir (vidas ruindo em caos)
(Y la voz sombría que me dice)(E a voz soturna que me diz)
'Al caer los pétalos, usa la llave y te mostraré el miedo en un puñado de polvo.'"Ao cair das pétalas, use a chave e eu lhe mostrarei o medo em um punhado de pó."
Aún en mi puño la llave arde (en un resplandor celeste)Ainda em meu punho a chave arde (em um resplendor celeste)
Mientras en mi pecho el corazón explota (en alivio y curiosidad)Enquanto em meu peito o coração explode (em alívio e curiosidade)
Pues en el horizonte puedo ver la rosa que en sí encierra (el infinito y la eternidad)Pois ao horizonte posso ver a rosa que em si encerra (o infinito e a eternidade)
Y frente a la puerta que solemnemente espera (para devolver mi cordura)E a frente a porta que solenemente aguarda (pra devolver minha sanidade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: