Traducción generada automáticamente

That's All Right With Me (if It's All Right With You)
Buck Owens
Está todo bien conmigo (si está todo bien contigo)
That's All Right With Me (if It's All Right With You)
Cuando me abrazas me derrito como mantequillaWhen you hold me in your arms I melt like butter
Cuando besas mis labios soy tuyo para mandarWhen you kiss my lips I'm yours to command
Cuando pronuncias mi nombre solo me quedo ahí tartamudeandoWhen you speak my name I just stand there and stutter
Porque soy como un trozo de plastilina en tus manosFor I'm like a piece of puddy in your hands
Dicen que un amor como el nuestro no tiene razónOh they say a love like ours knows no reason
Que un hombre nunca puede ver más allá de su corazónThat a man can never see beyond his heart
Pero para mí, tú sumas a mí no suma a nadaBut me mine is you adds up to nothing
Y yo no era nada hasta que diste inicio a mi vidaAnd I was nothing till you gave my life a start
Podrías decirme que los narcisos florecen en diciembreYou could tell me deffodils bloom in December
Hacerme creer que los copos de nieve caen en junioMake me believe that snowflakes fall in June
Convencerme de que Santa Claus viene en septiembreConvince me Santa Claus comes in September
Está todo bien conmigo si está todo bien contigoThat's all right with me if it's all right with you
Está todo bien conmigo si está todo bien contigoThat's all right with me if it's all right with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck Owens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: