Transliteración y traducción generadas automáticamente

M.A.D
Buck-Tick
M.A.D
M.A.D
Ich war verrückt, mit den Knien umschlungen
ぼくはくるっていた ひざをかかえながら
Boku wa kurutteita hiza wo kakaenagara
Leckte meine Wunden, während ich die Tränen vergieße
きずをなめていた しるをたらしながら
Kizu wo nameteita shiru wo tarashinagara
Entkomme dem Strudel, so lebe ich weiter
にげだすれんのうず こうしていきてゆくのか
Nigedasu siren no uzu koushite ikiteyuku no ka
Ich bin verrückt, während ich meine Zunge lockere
ぼくはくるっている したをとかしながら
Boku wa kurutteiru shita wo tokashinagara
Träume davon, am Grund des roten Meeres zu ertrinken
あかいうみのそこでおぼれるゆめをみる
Akai umi no soko de oboreru yume wo miru
Erinnere mich nur an die Sanftheit, und so schlafe ich ein
おもいだすやさしさだけを そうしてねむりにつくよ
Omoidasu yasashisa dake wo soushite nemuri ni tsuku yo
Umarmt vom Asphalt, gequält im Schlaf
アスファルトをだいて ねつにうなされている
ASUFARUTO wo daite netsu ni unasareteiru
Lass mich explodieren
ぼくをはれつさせてくれ
Boku wo haretsu sasetekure
Ich war verrückt, werde dich nie wiedersehen
ぼくはくるっていた もうにどとあえない
Boku wa kurutteita mou nido to aenai
Alles war verrückt, das macht nichts
すべてくるっていたどうってことないさ
Subete kurutteita doutte koto nai sa
Entkomme dem Strudel, erinnere mich nur an die Sanftheit
にげだすれんのうず おもいだすやさしさだけを
Nigedasu siren no uzu Omoidasu yasashisa dake wo
In dem Schlaflied hörte ich deinen Herzschlag
こもりうたのなかできいた あなたのこどう
Komoriuta no naka de kiita anata no kodou
Lass mich verrückt machen
ぼくをくるわせてくれ
Boku wo kuruwasetekure
Ah, der Stern ist einfach schön, ich kann nicht wie du sein
ああ ただほしがきれいだね ぼくはおまえにはなれない
Aa tada hoshi ga kirei da ne boku wa omae ni wa narenai
Ah, das Funkeln verblasst, bald ein Stück der Sonne
ああ かがやきがきえてゆく もうすぐたいようのかけら
Aa kagayaki ga kieteyuku mou sugu taiyou no kakera
Umarmt vom Asphalt, gequält im Schlaf
アスファルトをだいて ねつにうなされている
ASUFARUTO wo daite netsu ni unasareteiru
Lass mich explodieren
ぼくをはれつさせてくれ
Boku wo haretsu sasetekure
In dem Schlaflied hörte ich deinen Herzschlag
こもりうたのなかできいた あなたのこどう
Komoriuta no naka de kiita anata no kodou
Lass mich verrückt machen
ぼくをくるわせてくれ
Boku wo kuruwasetekure
Ah, der Stern ist einfach schön, ich kann nicht wie du sein
ああ ただほしがきれいだね ぼくはおまえにはなれない
Aa tada hoshi ga kirei da ne boku wa omae ni wa narenai
Ah, das Funkeln verblasst, bald ein Stück der Sonne
ああ かがやきがきえてゆく もうすぐたいようのかけら
Aa kagayaki ga kieteyuku mou sugu taiyou no kakera
Ah, der Stern ist einfach schön, ich kann nicht wie du sein
ああ ただほしがきれいだね ぼくはおまえにはなれない
Aa tada hoshi ga kirei da ne boku wa omae ni wa narenai
Ah, das Funkeln verblasst, bald ein Stück der Sonne
ああ かがやきがきえてゆく もうすぐたいようのかけら
Aa kagayaki ga kieteyuku mou sugu taiyou no kakera
Ich war verrückt, werde dich nie wiedersehen
ぼくはくるっていた もうにどとあえない
Boku wa kurutteita mou nido to aenai
Alles war verrückt, das macht nichts.
すべてくるっていたどうってことないさ
Subete kurutteita doutte koto nai sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: