Transliteración y traducción generadas automáticamente

M.A.D
Buck-Tick
M.A.D
M.A.D
I was losing it, curled up tight
ぼくはくるっていた ひざをかかえながら
Boku wa kurutteita hiza wo kakaenagara
Licking my wounds, letting the tears flow
きずをなめていた しるをたらしながら
Kizu wo nameteita shiru wo tarashinagara
Is this how I keep living, in this spiral of escape?
にげだすれんのうず こうしていきてゆくのか
Nigedasu siren no uzu koushite ikiteyuku no ka
I’m losing it, letting my tongue slip
ぼくはくるっている したをとかしながら
Boku wa kurutteiru shita wo tokashinagara
Dreaming of drowning in the red sea
あかいうみのそこでおぼれるゆめをみる
Akai umi no soko de oboreru yume wo miru
Only remembering the kindness, then drifting off to sleep
おもいだすやさしさだけを そうしてねむりにつくよ
Omoidasu yasashisa dake wo soushite nemuri ni tsuku yo
Holding onto asphalt, tossing in my sleep
アスファルトをだいて ねつにうなされている
ASUFARUTO wo daite netsu ni unasareteiru
Please let me explode
ぼくをはれつさせてくれ
Boku wo haretsu sasetekure
I was losing it, never gonna see you again
ぼくはくるっていた もうにどとあえない
Boku wa kurutteita mou nido to aenai
Everything’s gone crazy, but it’s no big deal
すべてくるっていたどうってことないさ
Subete kurutteita doutte koto nai sa
In this spiral of escape, only remembering the kindness
にげだすれんのうず おもいだすやさしさだけを
Nigedasu siren no uzu Omoidasu yasashisa dake wo
In the lullaby, I heard your heartbeat
こもりうたのなかできいた あなたのこどう
Komoriuta no naka de kiita anata no kodou
Please twist me up
ぼくをくるわせてくれ
Boku wo kuruwasetekure
Ah, the stars are just so beautiful, I can’t be with you
ああ ただほしがきれいだね ぼくはおまえにはなれない
Aa tada hoshi ga kirei da ne boku wa omae ni wa narenai
Ah, the shine is fading away, soon the sun will be a sliver
ああ かがやきがきえてゆく もうすぐたいようのかけら
Aa kagayaki ga kieteyuku mou sugu taiyou no kakera
Holding onto asphalt, tossing in my sleep
アスファルトをだいて ねつにうなされている
ASUFARUTO wo daite netsu ni unasareteiru
Please let me explode
ぼくをはれつさせてくれ
Boku wo haretsu sasetekure
In the lullaby, I heard your heartbeat
こもりうたのなかできいた あなたのこどう
Komoriuta no naka de kiita anata no kodou
Please twist me up
ぼくをくるわせてくれ
Boku wo kuruwasetekure
Ah, the stars are just so beautiful, I can’t be with you
ああ ただほしがきれいだね ぼくはおまえにはなれない
Aa tada hoshi ga kirei da ne boku wa omae ni wa narenai
Ah, the shine is fading away, soon the sun will be a sliver
ああ かがやきがきえてゆく もうすぐたいようのかけら
Aa kagayaki ga kieteyuku mou sugu taiyou no kakera
Ah, the stars are just so beautiful, I can’t be with you
ああ ただほしがきれいだね ぼくはおまえにはなれない
Aa tada hoshi ga kirei da ne boku wa omae ni wa narenai
Ah, the shine is fading away, soon the sun will be a sliver
ああ かがやきがきえてゆく もうすぐたいようのかけら
Aa kagayaki ga kieteyuku mou sugu taiyou no kakera
I was losing it, never gonna see you again
ぼくはくるっていた もうにどとあえない
Boku wa kurutteita mou nido to aenai
Everything’s gone crazy, but it’s no big deal.
すべてくるっていたどうってことないさ
Subete kurutteita doutte koto nai sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: