Transliteración y traducción generadas automáticamente

SPEED
Buck-Tick
SPEED
SPEED
Steek mijn wijsvinger in mijn hoofd, druk op de knop
ひとさしゆびをあたまにつきたてボタンでいる
hitosashi yubi wo atama ni tsukitate buttondeiru
Altijd met mijn hoofd op het randje van het verteren
いつでもあたまぎりぎりかみくだいて
itsudemo atama girigiri kamikudaite
Houd de aarzeling tegen, we gaan het nog een keer doen
ためらいをとめてまてんろうだいぶするのさ
tamerai wo tomete matenrou daibu suru no sa
Vanavond weer met mijn hoofd op het randje, het was zichtbaar met botten
こんやもあたまぎりぎりほねまですけてみえた
konya mo atama giri giri hone made sukete mieta
Houd de rust tegen, vanavond zijn er weer tegenstanders
やすらぎをとめてこよいのきょうはんしゃたちへ
yasuragi wo tomete koyoi no kyouhansha tachi e
Meisjes en jongens, met een kras van een pad en tranen
おんなのこ おとこのこ ひとすじきずとなみだを
onna no ko otoko no ko hitosuji kizu to namida wo
Een verdoofd lichaam, het wordt zo weer ontspannen
しびれたからだすぐにらくになるさ
shibireta karada sugu ni raku ni naru sa
Word een vlinder, word een bloem, er wacht iets op jou
ちょうになれ はなになれ なにかがきみをまっている
chou ni nare hana ni nare nani ka ga kimi wo matteiru
Laat alles weten aan degene van wie je houdt
いとしいものにすべてわかれつげて
itoshii mono ni subete wakare tsugete
Ik ben de enige die gek is, jij bent een beetje normaal
いかれたのはおれだけ きみはすこしまともだ
ikareta no wa ore dake kimi wa sukoshi matomo da
Verhoog de snelheid, we gaan het weer doen
すぴーどをあげてまてんろうだいぶするのさ
supiido wo agete matenrou daibu suru no sa
Draai de volumeknop omhoog, vanavond voor de tegenstanders
ぼりゅーむをあげてこよいのきょうはんしゃたちへ
boryuumu wo agete koyoi no kyouhansha tachi e
Meisjes en jongens, vrijheid past jou
おんなのこ おとこのこ きみにはじゆうがにあう
onna no ko otoko no ko kimi ni wa jiyuu ga niau
Dit is de laatste kans, laten we het knallen
これがさいごのちゃんすじばくしよう
kore ga saigo no chansu jibaku shiyou
Word een vlinder, word een bloem, je bent prachtig in de ruimte
ちょうになれ はなになれ すてきだおまえがうちゅう
chou ni nare hana ni nare suteki da omae ga uchuu
Hou alles wat je lief is dicht bij je aan je hart
いとしいものをすべてむねにだいて
itoshii mono wo subete mune ni daite
Jij bent de ruimte
きみがうちゅう
kimi ga uchuu
De ontwaking is vandaag weer de koude nacht van het glazen huis
めざめはきょうもつめたいつきよのがらすけーす
mezame wa kyou mo tsumetai tsukiyo no garasu keesu
Vanavond weer met mijn hoofd op het randje, het was zichtbaar met botten
こんやもあたまぎりぎりほねまですけてみえた
konya mo atama giri giri hone made sukete mieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: