Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uta
Buck-Tick
Uta
Uta
Warum lebe ich, frage ich mich
どうして生きているのかこの俺は
Doushite ikiteiru no ka kono ore wa
Ja, ich will verrückt werden, ich will ein Zeichen des Lebens
そうだ狂い出したい生きてる証が欲しい
Sou da kuruidashitai ikiteru akashi ga hoshii
Meine Nerven fallen immer weiter, mein Herz schlägt wild
神経は落ちてくばかりで鼓動はずっと暴れだしそうだ
Shinkei wa ochiteku bakari de kodou wa zutto abaredashisou da
Ich verlaufe mich im tiefen Wald und rufe deinen Namen
深い森に迷いお前の名を呼ぶ
Fukai mori ni mayoi omae no na wo yobu
Ich kann nicht fliehen, ich weiß nicht, wie man stehen bleibt
逃げ出すこともできない立ち止まることも知らない
Nigedasu koto mo dekinai tachidomaru koto mo shiranai
Hör mir zu, diese Stimme, ich liebe dich so sehr
聞いてくれこの声お前を愛しているのに
Kiitekure kono koe omae wo aishiteiru no ni
Halt mich fest, tröste mich, so süß
抱いて慰めてくれそう甘く
Daite nagusametekure sou amaku
Es ist nicht gut, ich ertrinke in dir, meiner sanften Geliebten
駄目だ溺れてしまう優しい君の中
Dame da oboreteshimau yasashii kimi no naka
Jeder möchte weinen, das ist doch klar, jeder möchte sanft behandelt werden
誰も泣きたいはずだろう優しくきっとされたいはずさ
Dare mo nakitai hazu darou yasashiku kitto saretai hazu sa
Die Freude an heißem Fleisch, diese Liebe für dich
熱い肉の喜びお前にこの愛
Atsui niku no kishimi omae ni kono ai
Ich kann leben, aber ich kenne nicht den Weg, um zu verschwinden
生きることはできる消えていく術知らない
Ikiru koto wa dekiru kieteiku sube shiranai
Ich strecke meine Hand aus, ich liebe dich so sehr
この手伸ばしているお前を愛しているのに
Kono te nobashiteiru omae wo aishiteiru no ni
Ah, in dieser Welt, so schön, ah, unendlich ist dieses Leben
ああこの世で美しくああ限りないこの命
Aa kono yo de utsukushiku aa kagirinai kono inochi
Ah, in dieser Welt, so intensiv, ah, brennt dieses Leben
ああこの世で激しくああ燃えるよこの命
Aa kono yo de hageshiku aa moeru yo kono inochi
Warum werde ich am Leben gehalten, frage ich mich
どうして生かされてるのかこの俺は
Doushite ikasareteru no ka kono ore wa
Ja, ich will schreien, ich will ein Zeichen des Lebens
そうだ叫び出したい生きてる証が欲しい
Sou da sakebidashitai ikiteru akashi ga hoshii
Meine Nerven fallen immer weiter, mein Herz schlägt wild
神経は落ちてくばかりで鼓動はずっと暴れだしそうだ
Shinkei wa ochiteku bakari de kodou wa zutto abaredashisou da
Die Risse in meiner heißen Haut, diese Liebe bricht heraus
熱い皮膚の裂け目吹き出すこの愛
Atsui hifu no sakeme fukidasu kono ai
Ich kann verschwinden, aber ich kenne nicht den Sinn des Lebens
消えることはできる生きてゆく意味知らない
Kieru koto wa dekiru ikiteyuku imi shiranai
Ich strecke meine Hand aus
この手伸ばしている
Kono te nobashiteiru
Ich kann nicht fliehen, ich weiß nicht, wie man stehen bleibt
逃げ出すこともできない立ち止まることも知らない
Nigedasu koto mo dekinai tachidomaru koto mo shiranai
Hör mir zu, diese Stimme, ich liebe dich so sehr
聞いてくれこの声お前を愛しているのに
Kiitekure kono koe omae wo aishiteiru no ni
Ah, in dieser Welt, so schön, ah, unendlich ist dieses Leben
ああこの世で美しくああ限りないこの命
Aa kono yo de utsukushiku aa kagirinai kono inochi
Ah, in dieser Welt, so intensiv, ah, brennt dieses Leben
ああこの世で激しくああ燃えるよこの命
Aa kono yo de hageshiku aa moeru yo kono inochi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: