Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 610

Itoshi no Rock Star

Buck-Tick

Letra

Estrella de Rock Amada

Itoshi no Rock Star

Maquillaje de payaso, con trajes llamativos, ganando premios de caridad
道化の化粧 派手な衣装で芝居が勝ってるチャリティー賞
Douke no keshou hade na ishou de shibai ga katteru charitee shou

Gritando sin sentido y luego abrazando mis rodillas
意味もなくわめき散らし後で膝を抱える
Imi mo naku wameki chirashi ato de hiza wo kakaeru

Poeta triste, ahogado en alcohol, envuelto en sombras místicas
悲しい詩人 酒に溺れて神秘の影を纏う
Kanashii shijin sake ni oborete shinpi no kage wo matou

Si pudiera derramar unas lágrimas, sería feliz
涙をほんの少しもらえたら幸せ
Namida wo hon no sukoshi moraetara shiawase

No quiero ser popular, no soy el popular
人気者はごめんだ 人気者は僕じゃない
Ninkimono wa gomen da ninkimono wa boku ja nai

Espada de doble filo, al desnudarme no hay arriba ni abajo, todo es horizontal
諸刃の剣 裸になれば上も下もない水平
Moroha no tsurugi hadaka ni nareba ue mo shita mo nai suihei

Pobrecito, es triste, incluso viviendo se siente solo
可哀想 可哀想だ 生きていても寂しい
Kawaisou kawaisou da ikiteitemo sabishii

Los animales se cansan, los animales no tienen una vida fácil
動物は疲れる 動物は楽じゃない
Doukemono wa tsukareru doukemono wa raku ja nai

Estoy vivo
私は生きてる
Watashi wa ikiteru

Aunque me convierta en cerdo, tú reirás
もし僕が豚になっても君は笑う
Moshi boku ga buta ni nattemo kimi wa warau

Aunque me convierta en insecto, tú reirás
もし僕が虫になっても君は笑う
Moshi boku ga mushi ni nattemo kimi wa warau

Maquillaje de payaso, con trajes llamativos, ganando premios en solitario
道化の化粧 派手な衣装で芝居が勝ってるワンマン賞
Douke no keshou hade na ishou de shibai ga katteru wanman shou

Haciendo alboroto sin razón, masturbándome solo
訳もなく騒ぎまくり独りマスターベーション
Wake mo naku sawagi makuri hitori masutabeeshon

No quiero ser popular, los animales no tienen una vida fácil
人気者はごめんだ 動物は楽じゃない
Ninkimono wa gomen da doukemono wa raku ja nai

Estoy vivo
私は生きてる
Watashi wa ikiteru

Aunque me convierta en cerdo, tú reirás
もし僕が豚になっても君は笑う
Moshi boku ga buta ni nattemo kimi wa warau

Aunque me convierta en insecto, tú reirás
もし僕が虫になっても君は笑う
Moshi boku ga mushi ni nattemo kimi wa warau

Aunque me convierta en mono, tú reirás
もし僕が猿になっても君は笑う
Moshi boku ga saru ni nattemo kimi wa warau

Aunque me convierta en estrella, tú reirás
もし僕が星になっても君は笑う
Moshi boku ga hoshi ni nattemo kimi wa warau

Aunque me convierta en cerdo, tú reirás
もし僕が豚になっても君は笑う
Moshi boku ga buta ni nattemo kimi wa warau


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección