Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 541

Oukoku Kingdom Come -moon rise-

Buck-Tick

Letra

Significado

Oukoku Royaume Viendra -lever de lune-

Oukoku Kingdom Come -moon rise-

Je t'aime à en mourir, les jours passent, nous nous rencontrons la nuit
あいしてはしぬ ひびがすぎ めぐりあうよる
Aishite wa shinu hibi ga sugi meguriau yoru

Si je peux être pardonné, je veux être dans tes bras
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

Décorons la lune, la nuit du royaume
つきをかざろう おうこくのよる
Tsuki wo kazarou oukoku no yoru

Faisons fleurir, dans tes cheveux
はなをかざろう きみのかみに
Hana wo kazarou kimi no kami ni

Je t'aime à en mourir, les jours s'écoulent
あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku

Si je peux être pardonné, je veux être dans tes bras
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

Dessiner les vagues, au bord de mer du royaume
なみをえがこう おうこくのsea side
Nami wo egakou oukoku no sea side

Graver l'amour, sur ton cœur
あいをきざもう きみのむねに
Ai wo kizamou kimi no mune ni

Ce qui coule, ce sont des larmes, ou bien de l'amour
ながれているのは なみだ それともあい
Nagareteiru no wa namida sore tomo ai

Être pardonné, c'est être dans tes bras
ゆるされるのは きみのてにだかれ
Yurusareru no wa kimi no te ni dakare

Je t'aime à en mourir, les jours s'écoulent
あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku

Si je peux être pardonné, je veux être dans tes bras
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección