Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Eyes And Your Eyes
Buck-Tick
My Eyes And Your Eyes
My Eyes And Your Eyes
MY EYES AND YOUR EYES
MY EYES AND YOUR EYES
MY EYES AND YOUR EYES
Lyrics: Hisashi Imai
Lyrics: 今井寿
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Hisashi Imai
Music: 今井寿
Music: Imai Hisashi
Countless sparkling feelings overflow
きらめく数えきれない想いが溢れ出して
Kirameku kazoekirenai omoi ga afuredashite
AH Without understanding, I... I LOVE
AH わかり合えずに I…I LOVE
AH wakari aezu ni I…I LOVE
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
In the night where we confirm without seeking
求めることもしないで確かめ合う夜には
Motomeru koto mo shinaide tashikameau yoru ni wa
AH Almost understanding, I... I LOVE
AH わかりかけた I…I LOVE
AH wakarikaketa I…I LOVE
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
Let's spend the night we believed in each other
お互いに信じ合えたあの夜を過ごそう
Otagai ni shinjiaeta ano yoru wo sugosou
Our relaxed bodies illuminated by the light shining through the window
力を抜いた体が窓に透ける光に照らされた
Chikara wo nuita karada ga mado ni sukeru hikari ni terasareta
Gathering the shattered feelings of the two of us with both hands
砕けた二人の想い両手で掻き集めた
Kudaketa futari no omoi ryoute de kaki atsumeta
AH Inaudible, I... I LOVE
AH 声にならない I…I LOVE
AH koe ni naranai I…I LOVE
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
OH CRUSH IN THE NIGHT
Embracing without noticing being dyed in sadness
悲しみに染まることも気づかずに抱き合う
Kanashimi ni somaru koto mo kizukazu ni dakiau
Tears wrapped smiles trembled and rolled down the chest
涙くるんだ笑みが震えながら胸に転がった
Namida kurunda emi ga furuenagara mune ni korogatta
Resembling the blueness of the night moon for the first time known
初めて知る夜の月の青さによく似た
Hajimete shiru yoru no tsuki no aosa ni yoku nita
Freezing MY EYES AND YOUR EYES
凍えつく MY EYES AND YOUR EYES
Itetsuku MY EYES AND YOUR EYES
Though they won't melt, everything
溶けずにいただけど全ては
Tokezu ni ita dakedo subete wa
Let's spend the night we believed in each other
お互いに信じ合えたあの夜を過ごそう
Otagai ni shinjiaeta ano yoru wo sugosou
Our relaxed bodies illuminated by the light shining through the window
力を抜いた体が窓に透ける光に照らされた
Chikara wo nuita karada ga mado ni sukeru hikari ni terasareta
Embracing without noticing being dyed in sadness
悲しみに染まることも気づかずに抱き合う
Kanashimi ni somaru koto mo kizukazu ni dakiau
Tears wrapped smiles trembled and rolled down the chest
涙くるんだ笑みが震えながら胸に転がった
Namida kurunda emi ga furuenagara mune ni korogatta
Resembling the blueness of the night moon for the first time known
初めて知る夜の月の青さによく似た
Hajimete shiru yoru no tsuki no aosa ni yoku nita
Freezing MY EYES AND YOUR EYES
凍えつく MY EYES AND YOUR EYES
Itetsuku MY EYES AND YOUR EYES
Though they won't melt, everything
溶けずにいただけど全ては
Tokezu ni ita dakedo subete wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: