Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lily
Buck-Tick
Lirio
Lily
No me gustan las historias sin amor, ¿las alas de un ángel se desplegarán?
愛のないはなしはきらい てんしのはねはえるかな
Ai no nai hanashi wa kirai tenshi no hane haeru ka na
Lirio, tú lo deseabas
Lilyきみがほしがった
Lily kimi ga hoshigatta
Lirio, ¿encontraste las alas?
Lilyはねはみつけたか
Lily hane wa mitsuketa ka
Parpadeo, el viento es eterno
まばたきかぜえいえん
Mabataki kaze eien
No me gustan las historias sin amor, el cielo existe por las alas
愛のないはなしはきらい はねのためにそらはある
Ai no nai hanashi wa kirai hane no tame ni sora wa aru
Lirio, tú estás mirando hacia arriba
Lilyきみがみあげてる
Lily kimi ga miageteru
Lirio, ¿el cielo es de color agua?
Lilyそらはみずいろか
Lily sora wa mizuiro ka
De repente, el mundo somos nosotros dos
ふいにせかいはふたりさ
Fui ni sekai wa futari sa
No mires atrás, puedes volar, tú eres la velocidad del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがスピードごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
No mires atrás, puedes volar, tú eres el brillo del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがあざやかごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga azayaka gogo no sora
Este lugar es eterno
ここがとわ
Koko ga towa
Parpadeo, el viento es eterno
まばたきかぜえいえん
Mabataki kaze eien
De repente, el mundo somos nosotros dos
ふいにせかいはふたりさ
Fui ni sekai wa futari sa
No mires atrás, puedes volar, tú eres la velocidad del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがスピードごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
No mires atrás, puedes volar, tú eres el brillo del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがあざやかごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga azayaka gogo no sora
No mires atrás, puedes volar, tú eres la velocidad del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがスピードごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
No mires atrás, puedes volar, tú eres el brillo del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがあざやかごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga azayaka gogo no sora
Este lugar es eterno
ここがとわ
Koko ga towa
No mires atrás, puedes volar, tú eres la velocidad del cielo de la tarde
ふりむくなとんでいけるきみがスピードごごのそら
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
Este lugar es eterno
ここがとわ
Koko ga towa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: