Transliteración y traducción generadas automáticamente

RAIN
Buck-Tick
PLUIE
RAIN
Regarde comme c'est sale
みてごらん こんなにもよごれて
Mite goran konna ni yogorete
Avec une lame usée, j'ai blessé
ぼろぼろの刃で もって傷つけた
Boroboro no yaiba de motte kizutsuketa
En tournant le dos à la chaleur, à la douceur
ぬくもりに やさしさに いらだち背を向けては
Nukumori ni yasashisa ni iradachi se wo mukete wa
Un, deux, trois, des larmes ont coulé, ouais
ひとつ ふたつ みっつ 涙こぼれた ううう
Hitotsu futatsu mittsu namida koboreta uuu
Depuis quand c'est devenu si sale
いつからか こんなにもよごれて
Itsukara ka konna ni yogorete
J'ai caché mes blessures avec du whisky
きずぐちをウイスキーで もってごまかした
Kizuguchi wo UISUKII de motte gomakashita
En tournant le dos au bonheur, à la joie
しあわせに よろこびに とまどい背を向けては
Shiawase ni yorokobi ni tomadoi se wo mukete wa
Quatre, cinq, six, des larmes ont coulé, ouais
よっつ いつつ むっつ 涙こぼれた ううう
Yottsu itsutsu muttsu namida koboreta uuu
Chante sous la pluie, la pluie te transperce
Sing in the rain 雨が君に突き刺さる
Sing in the rain ame ga kimi ni tsukisasaru
Je rigole, mais je suis un clown triste
笑っちまう俺は 笑えないピエロ
Waracchimau ore wa waraenai PIERO
Je ne veux pas te rendre triste, non, pas du tout
君を悲しませるつもりじゃない そうじゃないのに
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai noni
Chante sous la pluie, les gens sont des êtres tristes
Sing in the rain 人は悲しい生き物
Sing in the rain hito wa kanashii ikimono
Rires, toi tu danses trempée
笑ってくれ 君はずぶ濡れでダンス
Waratte kure kimi wa zubunure de DANSU
Je continue à chanter que le monde brillera un jour
いつか世界は輝くでしょうと歌い続ける
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru
Ne dis pas adieu, la joie de t'avoir rencontré
さよならは言わないで 君と出会えた喜び
Sayonara wa iwanai de kimi to deaeta yorokobi
Sept, huit, des larmes, des larmes débordent
ななつ やっつ 涙 涙あふれた
Nanatsu yattsu namida namida afureta
Chante sous la pluie, les gens sont des êtres bizarres
Sing in the rain 人はおかしいな生き物
Sing in the rain hito wa okashii na ikimono
Je rigole, mais je suis un clown triste
笑っちまう俺は 笑えないピエロ
Waracchimau ore wa waraenai PIERO
Je ne veux pas te rendre triste, non, pas du tout
君を悲しませるつもりじゃない そうじゃないのに
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai noni
Chante sous la pluie, la pluie te transperce
Sing in the rain 雨が君に突き刺さる
Sing in the rain ame ga kimi ni tsukisasaru
Je rigole, mais je suis un clown triste
笑っちまう俺は 笑えないピエロ
Waracchimau ore wa waraenai PIERO
Je ne veux pas te rendre triste, non, pas du tout
君を悲しませるつもりじゃない そうじゃないのに
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai noni
Chante sous la pluie, les gens sont des êtres tristes
Sing in the rain 人は悲しい生き物
Sing in the rain hito wa kanashii ikimono
Rires, toi tu danses trempée
笑ってくれ 君はずぶ濡れでダンス
Waratte kure kimi wa zubunure de DANSU
Je continue à chanter que le monde brillera un jour
いつか世界は輝くでしょうと歌い続ける
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru
Chanter sous la pluie, chanter sous la pluie.
雨に歌えば 雨に歌えば
Ame ni utaeba ame ni utaeba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: