Transliteración y traducción generadas automáticamente

ドレス (Dress)
Buck-Tick
ドレス (Dress)
鏡の前で君とまどろむkagami no mae de kimi to madoromu
薄紅の指先usubeni no yubisaki
その手は不意に弱さを見せてsono te wa fui ni yawasa wo misete
唇をふさいだkuchibiru wo fusai da
あの日 君と約束を 交わしたano hi kimi to yakusoku wo kawashita
今は二人 想い出せずにima wa futari omoidasenai
退屈な歌に耳を傾けtaikutsu na uta ni mimi wo katamuke
窓の外見つめるmado no soto mitsumeru
僕はドレスをまといboku wa doresu wo matoi
踊って見せようodotte miseyou
狂ってるかい 教えてkurutteru kai oshiete
いつか 風にさらわれてゆくだろうitsuka kaze ni sarawarete yuku darou
今は二人 想い出せずima wa futari omoidasenai
OohOoh
僕はなぜ 風の様にboku wa naze kaze no you ni
雲の様にあの空へと浮かぶkumo no you ni ano sora e to ukabu
羽がない なぜhane ga nai naze
星の様に月の様に全て包むhoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
あの夜へと沈むano yoru e to shizumu
羽がない ああhane ga nai aa
忘れないで 愛あふれたあの日々wasurenai de ai afureta ano hibi
君の顔も 想い出せずにkimi no kao mo omoidasenai
いつか 風にかき消されてゆくだろうitsuka kaze ni kakikesarete yuku darou
今は二人 想い出せずima wa futari omoidasenai
僕はなぜ 風の様に雲の様にboku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
あの空へと浮かぶano sora e to ukabu
羽がない なぜhane ga nai naze
星の様に月の様に全て包むhoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
あの夜へと沈むano yoru e to shizumu
羽がない ああhane ga nai aa
僕はなぜ 風の様に雲の様にboku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
あの空へと浮かぶano sora e to ukabu
羽がない なぜhane ga nai naze
この愛もこの傷もkono ai mo kono kizu mo
懐かしい今は愛しくてnatsukashii ima wa itoshikute
痛みだす ああitamidasu aa
Dress
In front of the mirror, I drowsily touch the pale pink fingertips with you
Your hand suddenly shows weakness, and you cover your lips
That day we made a promise
Now, the two of us can't remember
Listening to a boring song, gazing softly out the window
I'll wear a dress and dance, tell me if I'm crazy
Someday, we'll be swept away by the wind
Now, the two of us can't remember
Why do I not have wings that float to that sky like the wind, like the clouds, why?
Why don't I have wings that sink into that night that envelops everything like a star, like the moon, ah
Don't forget those days filled with love
I can't even remember your face
Someday, we'll be erased by the wind
Now, the two of us can't remember
Why do I not have wings that float to that sky like the wind, like the clouds, why?
Why don't I have wings that sink into that night that envelops everything like a star, like the moon, ah
Why do I not have wings that float to that sky like the wind, like the clouds, why?
This love, this pain, both are nostalgic, now they start to hurt, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: