Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aku No Hana
Buck-Tick
Fleurs du Mal
Aku No Hana
Le jeu s'arrête ici, on va pas traîner
遊びはここで終わりにしようぜ
Asobi wa koko de owari ni shiyouze
On arrête de respirer, je suis en train de craquer
息の音止めてbreaking down
Iki no ne tomete breaking down
Prends ma main, je vais tout balancer
その手をかせよすべて捨てるのさ
Sono te o kase yo subete suteru no sa
Un clown fou, du sang mauvais
狂ったピエロbad blood
Kurutta piero bad blood
Je devrais rêver, mais je vois le dégoût
夢見たはずが不様を見るのさ
Yumemita hazu ga buzama o miru no sa
Le désir vendu, je tombe à pic
売れた欲望fallin' down
Ureta yokubou fallin' down
Dire que le seul au revoir c'est tout ce qu'il reste
さよならだけがすべてだなんて
Sayonara dake ga subete da nante
Un clown fou, du sang mauvais
狂ったピエロbad blood
Kurutta piero bad blood
J'ai pas oublié mon sang enflammé
燃える血を忘れたわけじゃない
Moeru chi o wasureta wake ja nai
C'est juste que la douce chaleur me pique les yeux
甘い温もりが目に染みただけ
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Jours solitaires
Lonely days
Lonely days
Le soleil déborde, j'ai attrapé la solitude bleue, garçon aveugle et bleu
溢れる太陽青い孤独を手に入れたblind-blue-boy
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta blind-blue-boy
J'ai pas oublié mon sang enflammé
燃える血を忘れたわけじゃない
Moeru chi o wasureta wake ja nai
C'est juste que la douce chaleur me pique les yeux
甘い温もりが目に染みただけ
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Le monde tourne entre mes doigts
指の隙間でこの世界が回る
Yubi no sukima de kono sekai ga mawaru
Je serre un couteau brillant contre ma poitrine
熱く煌めくナイフ胸に抱きしめ
Atsuku kirameku naifu mune ni dakishime
Jours solitaires
Lonely days
Lonely days
Le soleil déborde, j'ai attrapé la solitude bleue, garçon aveugle et bleu
溢れる太陽青い孤独を手に入れたblind-blue-boy
Afureru taiyou aoi kodoku o te ni ireta blind-blue-boy
Nuits solitaires
Lonely nights
Lonely nights
Je crie dans la nuit glaciale, laisse-moi devenir fou, garçon aveugle et bleu
凍える夜に叫び続ける狂い出せblind-blue-boy
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidase blind-blue-boy
Jours solitaires
Lonely days
Lonely days
Le soleil déborde, écrase cette solitude bleue, garçon
溢れる太陽青い孤独を叩き潰せblue-boy
Afureru taiyou aoi kodoku o tatakitsubuse blue-boy
Nuits solitaires
Lonely nights
Lonely nights
Je crie dans la nuit glaciale, je deviens fou, garçon bleu
凍える夜に叫び続ける狂い出したblue-boy
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidashita blue-boy
Je tombe, je tombe
I'm i'm fallin' down
I'm i'm fallin' down
Je tombe, je tombe
I'm i'm fallin' down
I'm i'm fallin' down
Je tombe, je tombe
I'm i'm fallin' down
I'm i'm fallin' down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: