Transliteración y traducción generadas automáticamente

Angelic Conversation
Buck-Tick
Conversation angélique
Angelic Conversation
Conversation angélique
Angelic conversation
Angelic conversation
Sympathie pour les démons
Sympathy for the devils
Sympathy for the devils
Couverte de velours
おおわれたピロード
oowareta piroodo
Conversation angélique
Angelic conversation
Angelic conversation
Sympathie pour les démons
Sympathy for the devils
Sympathy for the devils
Fleurs de marbre versées
そそがれたマーブルフラワーズ
sosogareta marble flowers
Regardant l'élégance qui s'élève
そびえたつ優雅を眺め
sobieta tatsu yuuga o nagame
Souffle de Bacchus dans l'enfer
あり地獄にバッカスブレス
arijigoku ni bacchus bless
Intéressé et ha
interested and ha
interested and ha
Conversation angélique
Angelic conversation
Angelic conversation
Sympathie pour les démons
Sympathy for the devils
Sympathy for the devils
Couverte de velours
おおわれたピロード
oowareta piroodo
Regardant l'élégance qui s'élève
そびえたつ優雅を眺め
sobieta tatsu yuuga o nagame
Souffle de Bacchus dans l'enfer
あり地獄にバッカスブレス
arijigoku ni bacchus bless
Marche au milieu du jour
真昼のそのを歩け
mahiru no sono o aruke
Écrase les fraises de mer
えびいちごを踏みつぶせ
ebi ichigo o fumitsubuse
Intéressé et ha
Interested and ha
Interested and ha
Dans le ciel d'acier, tombe un ange
はがねの空の上天を降るfall in angel
hagane no sora no ue ten o oru fall in angel
Mélodie qui s'élève
たちのぼるメロディー
tachi noboru melody
Brûlant ses ailes dans la lumière
光の中で羽を焦がす
hikari no naka de hane o kogasu
La chaleur des mirages se sépare
うすはかげろうは群れを離れ
usu wa kagerou wa mure o hanare
Retourne la pierre écarlate
真紅の石をひるがえす
shinku no ishi o hirugaesu
Sous le soleil, oh seul
under the sun oh alone
under the sun oh alone
Regardant l'élégance qui s'élève
そびえたつ優雅を眺め
sobieta tatsu yuuga o nagame
Souffle de Bacchus dans l'enfer
あり地獄にバッカスブレス
arijigoku ni bacchus bless
Marche au milieu du jour
真昼のそのを歩け
mahiru no sono o aruke
Écrase les fraises de mer
えびいちごを踏みつぶせ
ebi ichigo o fumitsubuse
Intéressé et ha
Interested and ha
Interested and ha
Dans le ciel d'acier, tombe un ange
はがねの空の上天を降るfall in angel
hagane no sora no ue ten o oru fall in angel
Mélodie qui s'élève
たちのぼるメロディー
tachi noboru melody
Brûlant ses ailes dans la lumière
光の中で羽を焦がす
hikari no naka de hane o kogasu
La chaleur des mirages se sépare
うすはかげろうは群れを離れ
usu wa kagerou wa mure o hanare
Retourne la pierre écarlate
真紅の石をひるがえす
shinku no ishi o hirugaesu
Sous le soleil, oh seul
Under the Sun oh alone
Under the Sun oh alone
Chassant les explosions qui dévorent les rêves, chevauchant un serpent géant
夢をくいちぎる爆を狩り大蛇に乗る
yume o kuichigiru bakuwo kari daija ni noru
Mélodie qui éblouit
目を潰すメロディー
Me o tsubusu melody
Dragon et garçon se mêlant à la mer
海に混ざり合うドラゴン and boy
umi ni mazari au dragon and boy
Enroulant le vent du tambour autour de son cou
太鼓の風を首に巻いて
taiko no kaze o kubi ni maite
Secouant ses cheveux avec fierté
けだかく髪を振り乱す
kedakaku kami o furi midasu
Sous le soleil, oh seul
under the sun oh alone
under the sun oh alone
Chassant les explosions qui dévorent les rêves, chevauchant un serpent géant
夢をくいちぎる爆を狩り大蛇に乗る
yume o kuichigiru bakuwo kari daija ni noru
Mélodie qui éblouit
目を潰すメロディー
Me o tsubusu melody
Dragon et garçon se mêlant à la mer
海に混ざり合うドラゴン and boy
umi ni mazari au dragon and boy
Enroulant le vent du tambour autour de son cou
太鼓の風を首に巻いて
taiko no kaze o kubi ni maite
Secouant ses cheveux avec fierté
けだかく髪を振り乱す
kedakaku kami o furi midasu
Sous le soleil, oh seul
Under the Sun oh alone
Under the Sun oh alone




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: