Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.422
Letra

Significado

Die

Die

If I spread my wings and wish to forgive everything
ぼくはもろてをひろげ すべてをゆるしたいとねがえば
boku wa morote wo hiroge subete wo yurushi taito negaeba

You will descend from the sky
きみはそらからおりたつ
kimi wa sora kara oritatsu

There was no such thing as reality within me
しんじつなんてものは ぼくのなかにはなにもなかった
shinjitsu nante mono wa boku no naka niwa nanimonakatta

I don't even know the meaning of living
いきるいみさえしらない
ikiru imi sae shiranai

Nothing
なんにも
nan ni mo

Ah, like swimming in the sea
あ-- ほしがうみおよぐみたい
a-- hoshi ga umi oyogu mitai

Ah, inviting me joyfully, the night is gentle
あ-- たのしげにさそうように よるはやさしくて
a-- tanoshi geni sasou you ni yoru wa yasashikute

Crossing over those clouds, until this night sparkles
あのくもさえこえてゆく きらめくまでこのよるに
ano kumo sae koeteyuku kirameku made kono yoru ni

How far can I still fly? This exhausted body
どこまで まだとべるだろう つかれはてたこのからだ
doko made mada toberu darou tsukarehateta kono karada

Will flap until it dies
しぬまではばたいていく
shinu made habataiteiku

Let's part ways here, there should be nothing sad
ここでおわかれしようよ かなしいことはなにもないはず
koko de owakare shiyou yo kanashii koto wa nanimo nai hazu

Lightly, give me a final kiss
かるくさいごのKissして
karuku saigo no Kiss shite

The enjoyable dream ends, close your eyes, feel eternity
たのしいゆめはおわる まぶたをとじて とわをかんじて
tanoshii yume wa owaru mabuta wo tojite towa wo kanjite

The warmth called skin
はだにし というぬくもり
hada ni shi toiunukumori

It's not a dream
ゆめじゃない
yume janai

Ah, in awakening, it's deep in the distance
あ-- めざめには とおくふかい
a-- mezame niwa tooku fukai

Ah, where is this? Who am I? I will break through
あ-- ここはどこ ぼくだれなの? ぼくはつきぬける
a-- koko wa doko boku dare nano? boku wa tsukinukeru

My body is about to tear apart, this voice, this love
からだはもう ちぎれそう このこえも このあいも
karada wa mou chigiresou kono koe mo kono ai mo

Disappears into the distance, the blue stars, gazing and bowing
とおくきえる あおいほし みつめては うつむいて
tooku kieru aoi hoshi mitsumete wa utsumuite

Farewell, to all things
さよなら すべてのものよ
sayonara subete no mono yo

I can't return anymore, to that sea where I was born
もうにどとはかえれない うまれてきた あのうみへ
mou nido to wa kaerenai umarete kita ano umi e

Disappearing into the distance, the blue stars, gazing and bowing
とおくきえる あおいほし みつめては うつむいた
tooku kieru aoi hoshi mitsumete wa utsumuita

Farewell, to all things
さよなら すべてのものよ
sayonara subete no mono yo

Escrita por: Hisashi Imai / 櫻井敦司. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección