Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gessekai
Buck-Tick
Underworld
Gessekai
Red, yellow, sunflower, orange, ultramarine, hydrangea
あか きいろ ひまわり だいだい ぐんじょう あじさい
Aka kiiro himawari daidai gunjō ajisai
Red, yellow, sunflower, orange, ultramarine, hydrangea
あか きいろ ひまわり だいだい ぐんじょう あじさい
Aka kiiro himawari daidai gunjō ajisai
Drifting in the waves, the light of the moon
なみ に ただよう つき の ひかり
Nami ni tadayou tsuki no hikari
In the deep sea, the light of the moon
こんすい の なか つき の ひかり
Konsui no naka tsuki no hikari
Swimming alone in the ocean
およぐ ひとり くらい うみ を
Oyogu hitori kurai umi wo
Drifting in the waves, the light of the moon
なみ に ただよう つき の ひかり
Nami ni tadayou tsuki no hikari
In the deep sea, the light of the moon
こんすい の なか つき の ひかり
Konsui no naka tsuki no hikari
Running alone in the sky
はしる ひとり くらい そら を
Hashiru hitori kurai sora wo
If I can meet you
あなた に あえる なら
Anata ni aeru nara
Red, yellow, sunflower, orange, ultramarine, hydrangea
あか きいろ ひまわり だいだい ぐんじょう あじさい
Aka kiiro himawari daidai gunjō ajisai
Red, yellow, sunflower, orange, ultramarine, hydrangea
あか きいろ ひまわり だいだい ぐんじょう あじさい
Aka kiiro himawari daidai gunjō ajisai
Swimming alone in the deep darkness
およぐ ひとり ふかい やみ を
Oyogu hitori fukai yami wo
Until I can meet you
あなた に あえる まで
Anata ni aeru made
Red, yellow, sunflower, orange, ultramarine, hydrangea
あか きろ ひまわり だいだい ぐんじょう あじさい
Aka kiiro himawari daidai gunjō ajisai
Drifting in the waves, red, yellow, sunflower
なみ に ただよう あか きいろ ひまわり
Nami ni tadayou aka kiiro himawari
(The light of the moon) orange, ultramarine, hydrangea
(つき の ひかり) だいだい ぐんじょう あじさい
(Tsuki no hikari) daidai gunjō ajisai
(In the deep sea) red, yellow, sunflower
(こんすい の なか) あか きいろ ひまわり
(Konsui no naka) aka kiiro himawari
The light of the moon, orange, ultramarine, hydrangea
つき の ひかり だいだい ぐんじょう あじさい
Tsuki no hikari daidai gunjō ajisai
Drifting in the waves, red, yellow, sunflower
なみ に ただよう あか きいろ ひまわり
Nami ni tadayou aka kiiro himawari
(The light of the moon) orange, ultramarine, hydrangea
(つき の ひかり) だいだい ぐんじょう あじさい
(Tsuki no hikari) daidai gunjō ajisai
(In the deep sea) red, yellow, sunflower
(こんすい の なか) あか きいろ ひまわり
(Konsui no naka) aka kiiro himawari
The light of the moon, orange, ultramarine, hydrangea
つき の ひかり だいだい ぐんじょう あじさい
Tsuki no hikari daidai gunjō ajisai
Drifting in the waves
なみ に ただよう
Nami ni tadayou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: