Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jupiter
Buck-Tick
Jupiter
Jupiter
Der Mondspirale, die sich bewegt, wartet nur der Meteor am Himmel
歩き出す月の螺旋を流星だけが空に待っている
Arukidasu tsuki no rasen wo ryūsei dake ga sora ni matte iru
Von dort aus sah ich nur dich, klein und fern,
そこからは小さく見えたあなただけが
Soko kara wa chiisaku mieta anata dake ga
Der sanft winkt.
優しく手を振る
Yasashiku te wo furu
Die roten Tropfen, die über die Wangen fließen, sind wenigstens ein Zeichen des Abschieds.
頬に流れ出す赤い雫はせめてお別れのしるし
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete o-wakare no shirushi
Ich hätte es von Anfang an wissen müssen, dass ich nicht zurückkehren kann, aber nur ein wenig
初めから知っていたはずさ戻れるなんてだけど少しだけ
Hajime kara shitte ita hazu sa modoreru nante dakedo sukoshi dake
Lass uns alles vergessen, das ganze Messer,
忘れよう全てのknife
Wasureyō subete no knife
Es wäre besser, tief zu sinken und das Herz zu zerreißen.
胸を切り裂いて深く沈めばいい
Mune wo kirisaita fukaku shizumeba ii
Die Bilder, die auf den Lidern erscheinen und verschwinden, sind wie ein Licht, das meiner Mutter ähnelt.
瞼浮かんで消えていく残像はまるで母に似た光
Mabuta ukande kiete iku zanzō wa marude haha ni nita hikari
Und sowohl Tränen als auch Blut sind völlig vertrocknet,
そして涙も血も皆枯れ果て
Soshite namida mo chi mo mina karehate
Bald wird die ferne Sehnsucht.
やがて遥かなる想い
Yagate haruka naru omoi
Wie lange muss ich noch bereuen,
どれほど悔やみ続けたら
Dorehodo kuyamitsuzuketara
Um einmal sanft sein zu können?
一度は優しくなれるから
Ichido wa yasashiku nareru kara
Leb wohl, sanftes Lächeln,
さよなら優しかった笑顔
Sayonara yasashikatta egao
Wirst du auch heute Nacht allein schlafen?
今夜も一人で眠るのかい
Kon'ya mo hitori de nemuru no kai?
Die roten Tropfen, die über die Wangen fließen, sind wenigstens ein Zeichen des Abschieds.
頬に流れ出す赤い雫はせめてお別れのしるし
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete o-wakare no shirushi
Heute Nacht ist der Mond schön, selbst dieser Körper, der mit Tropfen beschmutzt ist.
今夜綺麗だよ月の雫で汚れたこの体さえも
Konya kirei da yo tsuki no shizuku de yogoreta kono karada sae mo
Wie sehr muss ich Menschen verletzen,
どんなに人を傷つければ
Donna ni hito wo kizutsukereba
Um heute Nacht sanft sein zu können?
今夜は優しくなれるから
kon'ya wa yasashiku nareru kara
Leb wohl, trauriges Lächeln,
さよなら悲しかった笑顔
sayonara kanashikatta egao
Wirst du auch heute Nacht allein schlafen?
今夜も一人で眠るのかい?
kon'ya mo hitori de nemuru no kai?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: