Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi ga shin....dara
Buck-Tick
Wenn du stirbst...
Kimi ga shin....dara
Die Galaxie umhüllt meine Erde
ぎんがうかぶぼくのちきゅう
Ginga ukabu boku no chikyuu
Die Menschen strömen zusammen und teilen sich
ひとがあふれあいしあう
Hito ga afure ai shi au
Lügen und Täuschungen, die uns trennen
うそいつわりところしあい
Uso itsuwari to koroshiai
Lass uns wenigstens heute Nacht einen schönen Traum haben
せめてこんやたのしいゆめを
Semete konya tanoshii yume o
Wie ein Delfin, der im Meer schwimmt, wie ein Stern, der bis zum Himmel reicht
いるかになってうみをいきすいせいのようにてんまで
Iruka ni natte umi o iki suisei no youni ten made
Wenn du stirbst, was wirst du dann werden?
たとえばきみがしんだならなにになる
Tatoeba kimi ga shindanara nani ni naru
Wenn ich sterbe, wohin werde ich gehen?
たとえばぼくがしんだならどこへゆく
Tatoeba boku ga shindanara doko e yuku
Sogar die Sonne, selbst der Mond, die Wassersterne,
たいようさえもつきでさえもみずのほしも
Taiyou sae mo tsuki de sae mo mizu no hoshi mo
Die Feuersterne,
ひのほしも
Hi no hoshi mo
Sogar das schwarze Loch, selbst wir,
Black holeさえもししたちさえも
Black hole sae mo shishatachi sae mo
Lass uns wenigstens heute Nacht einen schönen Traum haben
せめてこんやたのしいゆめを
Semete konya tanoshii yume o
Wie ein Korallenriff, das im Meer blüht, wie ein Licht, das bis zum Himmel strahlt
さんごのようにうみにさきあうろらのようにてんまで
Sango no youni umi ni saki aurora no youni ten made
Wenn du stirbst, werde ein Stern
たとえばきみがしんだならほしになれ
Tatoeba kimi ga shindanara hoshi ni nare
Wenn ich sterbe, werde zur Dunkelheit
たとえばぼくがしんだならやみになれ
Tatoeba boku ga shindanara yami ni nare
Wie ein Delfin, der im Meer schwimmt, wie ein Stern, der bis zum Himmel reicht
いるかになってうみをいきすいせいのようにてんまで
Iruka ni natte umi o iki suisei no youni ten made
Hörst du? In dir bin ich
きこえる?あなたのなかにはぼくがいる
Kikoeru? anata no naka ni wa boku ga iru
Hörst du? In mir bist du
きこえる?わたしのなかにはきみがいる
Kikoeru? watashi no naka ni wa kimi ga iru
Wenn du stirbst, werde ein Stern
たとえばきみがしんだならほしになれ
Tatoeba kimi ga shindanara hoshi ni nare
Wenn ich sterbe, werde zur Dunkelheit
たとえばぼくがしんだならやみになれ
Tatoeba boku ga shindanara yami ni nare
Nur noch ein wenig bis zu deinem geliebten Skorpion
あなたのすきなさそりまであとすこし
Anata no suki na sasori made ato sukoshi
Dein geliebtes Sternzeichen strahlt.
あなたのすきなじゅうじせいかがやいて
Anata no suki na juujisei kagayaite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: