Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mienai mono o miyou to suru gokai subete gokai da
Buck-Tick
Alle Missverständnisse, die versuchen, das Unsichtbare zu sehen
Mienai mono o miyou to suru gokai subete gokai da
Lass uns in den Himmel hinausgehen, nimm meine Hand, lass uns gehen.
そらにでかけよう さあてをつないで
sora ni dekake you saa te o tsunai de
In den nebligen Morgenstunden lass uns beide losstürzen.
きりのあさやけに ふたりとびだそう
kiri no asayake ni futari tobidasou
Die Vögel zwitschern, ich beginne zu dir zu gehen.
とりはさえずり ぼくはきみへと あるきはじめる
tori wa saezuri boku wa kimi e to aruki hajimeru
Bin ich in diesem Käfig, kann ich gut fliegen?
かごのなかのおれは うまくなけるかい
kago no naka no ore wa umaku nakeru kai
Egal wie sehr ich mich anstrenge, ich kann nicht aus dieser Welt entkommen.
いくらもがいても しょうせんこのよだ
ikura mo ga ite mo shosen kono yo da
Heute Abend haben wir ein Versprechen, uns zu treffen.
こんやはきみと あえるやくそく
konya wa kimi to aeru yakusoku
Ich will die Wahrheit wissen, ich beginne verrückt zu werden.
しんじつがしりたい おれはくるいはじめる
shinjitsu ga shiritai ore wa kurui hajimeru
Ich will die Wahrheit wissen, du beginnst verrückt zu werden.
しんじつをしりたい きみがくるいはじめる
shinjitsu o shiritai kimi ga kurui hajimeru
Die Wahrheit.
しんじつを
shinjitsu o
Ich verkaufe meine Träume, ich tanze und singe.
ゆめをうっておれはうたいおどる
yume o utte ore wa utai odoru
Wenn ich zum Tanzen gebracht werde, kann ich leben.
おどらされておれはいきていける
odorasarete ore wa ikite ikeru
Die Vögel zwitschern, ich beginne zu dir zu gehen.
とりはさえずり ぼくはきみへと あるきはじめる
tori wa saezuri boku wa kimi e to aruki hajimeru
Heute Abend haben wir ein Versprechen, uns zu treffen.
こんやはきみと あえるやくそく
konya wa kimi to aeru yakusoku
Ich will die Wahrheit wissen, ich habe angefangen verrückt zu werden.
しんじつがしりたい おれはくるいはじめた
shinjitsu ga shiritai ore wa kurui hajimeta
Ich will die Wahrheit wissen, du hast angefangen verrückt zu werden.
しんじつをしりたい きみがくるいはじめた
shinjitsu o shiritai kimi ga kurui hajimeta
Um die Wahrheit zu wissen, kann ich hier nicht bleiben.
しんじつをしるには ここにいてもみえない
shinjitsu o shiru ni wa koko ni ite mo mienai
Wenn ich die Wahrheit wissen will, darf ich hier nicht sein.
しんじつをしるなら ここにいてはいけない
shinjitsu o shiru nara koko ni ite wa ikenai
Die Wahrheit, zwischen dir und mir, ich habe angefangen verrückt zu werden.
しんじつを あなたと わたしに おれはくるいだした
shinjitsu o anata to watashi ni ore wa kurui dashita




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: