Transliteración y traducción generadas automáticamente

Babel
Buck-Tick
Babel
Babel
En el oscuro universo, soy la nada
暗黒宇宙 私は無である
ankoku uchuu watashi wa mudearu
Todo en la creación se consume en la noche de luna
森羅万象 月夜に絶え焼かに
shinrabanshou tsukiyo ni tao yakani
La carne de los sueños con vino rojo
羅夢の肉を赤いワインと
ramu no niku wo akai wain to
No es suficiente, no es suficiente, dame más sangre
足りぬ 足りぬ もっと血をくれい
tarinu tarinu motto chi wo kurei
Esta noche atravieso el cielo
今宵は天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
Hacia ti, soy Babel
お前のもとへ 我はバベル
omae no moto e ware wa babel
Alegría, tristeza, ira
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
Al final del deseo, soy Babel
欲望の果て 我はバベル
yokubou no ha te ware wa babel
Luz de luna, ámame
月光よ 愛せ
gekkou yo ai se
Los pensamientos de un extraño, si tú eres una ilusión
異夫の念 if you お前は幻想
ifu no nen if you omae wa gensou
Existencia o no, si yo también soy un sueño
あるない if i 我も夢幻
aru nai if i ware mo yume mabarushi
Cielo vasto, grita, empapa
大空よ 叫べ 濡らせよ
oo kuu yo sakeyo nurase yo
Arde, arde, la sed vuelve loca
焼ける 焼ける 渇き 気がふれる
yakeru yakeru kawaki kigafureru
Esta noche atravieso el cielo
今宵は天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
Tiemblo y duermo, soy Babel
震えて眠れ 我はバベル
furuete nemure ware wa babel
Alegría, tristeza, ira
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
A pesar de todo, soy Babel
崩れてなお 我はバベル
kuzuo rete nao ware wa babel
Luz de luna, ámame
月光よ 愛せ
gekkou yo ai se
Cielo vasto, grita, empapa
大空よ 叫べ 濡らせよ
oo kuu yo sakeyo nurase yo
No es suficiente, no es suficiente, dame más sangre
足りぬ 足りぬ もっと血をくれい
tarinu tarinu motto chi wo kurei
Esta noche atravieso el cielo
今宵は天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
Hacia ti, soy Babel
お前のもとへ 我はバベル
omae no moto e ware wa babel
Alegría, tristeza, ira
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
Al final del deseo, soy Babel
欲望の果て 我はバベル
yokubou no ha te ware wa babel
Esta noche atravieso el cielo
今宵は天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
Tiemblo y duermo, soy Babel
震えて眠れ 我はバベル
furuete nemure ware wa babel
Alegría, tristeza, ira
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
A pesar de todo, soy Babel
崩れてなお 我はバベル
kuzuo rete nao ware wa babel
Luz de luna, ámame
月光よ 愛せ
gekkou yo ai se



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: