Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cuba Libre
Buck-Tick
Cuba Libre
Cuba Libre
Ce monde est un paradis, dit le vent du sud
この世は楽園なんだ 南風が言うよ
kono yo wa rakuen nanda minami kaze ga iu yo
Brillant sous le soleil
ギラギラとサンシャイン
giragira to sunshine
Ce monde est cruel, ouais, dit le vent du nord
この世は残酷なんだ そう北風が言うさ
kono yo wa zankoku nanda sou kita kaze ga iu sa
Mais pour l'instant, c'est Cuba Libre
それより今はキューバリブレ
sore yori ima wa cuba libre
Ne me fais pas attendre, baby, ne me lâche pas, baby
じらさないでね baby 離さないでよ baby
jirasanaide ne baby hanasanaide yo baby
Brillant au bord de la mer
ギラギラとシーサイド
giragira to seaside
Les amoureux perdus dans le labyrinthe dansent la rumba
迷路に迷い込んだ恋人たちはルンバ
meiro ni mayoikonda koibito tachi wa rumba
Sous un coucher de soleil ambré
琥珀色サンセット
kohakuiro sunset
Señorita, tu es mouillée et à poil
セニョリータ 君は濡れて裸のまま
Senorita kimi wa nurete hadaka no mama
Cuba Libre, je suis dans un doux vertige
キューバリブレ 俺は甘いメマイのまま
Cuba libre ore wa amai memai no mama
Le soleil brille, au marché de la vie
太陽がいっぱい 人生の市場にて
taiyou ga ippai jinsei no ichiba nite
Qu'est-ce que tu veux, l'amour ou la mort ?
何が欲しんだい 愛も死もあるさ
nani ga hoshindai ai mo shi mo aru sa
Le soleil brille, la vie, c'est qu'une fois
太陽がいっぱい 人生は一度きり
taiyou ga ippai jinsei wa ichido kiri
Une douche qui tombe, l'amour danse aussi
降り注ぐシャワー 愛も踊ろう
furisosogu shower amore odorou
Ce monde est un paradis, dit le vent du sud
この世は楽園なんだ 南風が言うよ
kono yo wa rakuen nanda minami kaze ga iu yo
Brillant sous le soleil
ギラギラとサンシャイン
giragira to sunshine
Ne me fais pas attendre, baby, ne me lâche pas, baby
じらさないでね baby 離さないでよ baby
jirasanaide ne baby hanasanaide yo baby
Touche-moi, baby
腰を触れ baby
koshi o fure baby
Señorita, tu es mouillée et à poil
セニョリータ 君は濡れて裸のまま
Senorita kimi wa nurete hadaka no mama
Cuba Libre, je suis dans un doux vertige
キューバリブレ 俺は甘いメマイのまま
Cuba libre ore wa amai memai no mama
Le soleil brille, au marché de la vie
太陽がいっぱい 人生の市場にて
taiyou ga ippai jinsei no ichiba nite
Qu'est-ce que tu veux, l'amour ou la mort ?
何が欲しんだい 愛も死もあるさ
nani ga hoshindai ai mo shi mo aru sa
Le soleil brille, la vie, c'est qu'une fois
太陽がいっぱい 人生は一度きり
taiyou ga ippai jinsei wa ichido kiri
Une douche qui tombe, l'amour danse aussi
降り注ぐシャワー 愛も踊ろう
furisosogu shower amore odorou
L'amour ou la mort, tu sais
愛も死もあるさ
ai mo shi mo aru sa
Bravo ! Danse, amore, le carnaval
ブラボー!踊れアモーレ ル・カルナヴァル
Bravo! odore amore le carnaval
Bravo ! Danse, señorita
ブラボー!踊れセニョリータ
Bravo! odore senorita
Bravo ! Danse, amore, le carnaval
ブラボー!踊れアモーレ ル・カルナヴァル
Bravo! odore amore le carnaval
Bravo ! Danse, señorito
ブラボー!踊れセニョリート
Bravo! odore senorito
Bravo ! Danse, amore, le carnaval
ブラボー!踊れアモーレ ル・カルナヴァル
Bravo! odore amore le carnaval
Bravo ! Danse, señorita
ブラボー!踊れセニョリータ
Bravo! odore senorita
Bravo ! Danse, amore, le carnaval
ブラボー!踊れアモーレ ル・カルナヴァル
Bravo! odore amore le carnaval
Bravo ! Danse, amore, señorita
ブラボー!踊れアモーレ セニョリータ
Bravo! odore amore senorita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: