Transliteración y traducción automáticas

Devil's Wings
Buck-Tick
Teufelsflügel
Devil's Wings
Am Ende der Erinnerungen ein LULLABY, der Puls scheint zu verschwinden
きおくのはてのLULLABYきえいりそうなPULSE
Kioku no hate no LULLABY kieiri sou na PULSE
Die Flügel, die auf meinem Rücken wachsen, zittern und fallen in den Himmel
せなかにはえたはいとくをふるわせそらにおちた
Senaka ni haeta haitoku o furuwase sora ni ochita
Ein LULLABY im dunklen Raum, der Puls ruft nach mir
あんこくうちゅうのLULLABYぼくをよんでいるPULSE
Ankoku uchuu no LULLABY boku o yonde iru PULSE
Es wäre doch schön, wenn ich verrückt werden könnte, wie ein Teufel, der fliegt
くるってしまえばいいねそうあくまみたいとぶのさ
Kurutte shimaeba ii ne so akuma mitai tobu no sa
Wer bist du? Ich bin das Verlangen
おまえはだれだおれはよくぼう
Omae wa dare da ore wa yokubou
Niemand weiß es, niemand weiß es
No one knows, no one knows
No one knows, no one knows
Ein Mensch, ein Teufel
Human beingにんげんあくま
Human being ningen akuma
Die Zellteilung hört nicht auf, die Nerven spielen mit Gott
さいぼうぶんれつとまらないしんけいはかみとたわむれ
Saiboubunretsu tomaranai shinkei wa kami to tawamure
Die Freude kann nicht mehr gestoppt werden
かいらくがもうとまらない
Kairaku ga mou tomaranai
Ich spüre deine Teufelsflügel
I fell your devil’s wings
I fell your devil’s wings
Ich höre das LULLABY nicht mehr, die Stille sagt Lebewohl
もうきこえないLULLABYさよならというSILENCE
Mou kikoenai LULLABY sayonara to iu SILENCE
Es wäre doch schön, wenn ich verrückt werden könnte, mehr wie ein Teufel, der lacht
くるってしまえばいいねMoreあくまみたいわらうんだ
Kurutte shimaeba ii ne More akuma mitai waraunda
Ich bin das Verlangen, ich bin die Verzweiflung
おれはよくぼうおれはぜつぼう
Ore wa yokubou ore wa zetsubou
Massiver Angriff, massiver Angriff
Massive attack, massive attack
Massive attack, massive attack
Ein Mensch, ein Teufel
Human beingにんげんあくま
Human being ningen akuma
Die Überwucherung kann nicht mehr gestoppt werden, der Geist spielt mit Gott
そうしょくがもうとまらないせいしんはかみとごらんしん
Soushoku ga mou tomaranai seishin wa kami to goranshin
Die Raserei kann nicht mehr gestoppt werden
きょうらんがもうとまらない
Kyouran ga mou tomaranai
Fühlt sich so gut an, Teufelsflügel
Feel so good devil’s wings
Feel so good devil’s wings
Die Zellteilung hört nicht auf, die Nerven spielen mit Gott
さいぼうぶんれつとまらないしんけいはかみとたわむれ
Saiboubunretsu tomaranai shinkei wa kami to tawamure
Die Freude kann nicht mehr gestoppt werden
かいらくがもうとまらない
Kairaku ga mou tomaranai
Ich spüre deine Teufelsflügel
I fell you devil’s wings
I fell you devil’s wings




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: