Transliteración y traducción generadas automáticamente

DREAM OR TRUTH
Buck-Tick
SUEÑO O VERDAD
DREAM OR TRUTH
La noche liberada es destino
解きはなたれた夜は destiny
toki hanatareta yoru wa destiny
La mañana que espera es fantasía
待ちくたびれた朝に fantasy
machikutabireta asa ni fantasy
La voz temblorosa va a tu corazón
震える声はto your heart
furueru koe wa to your heart
No llega el sueño o la verdad
届かないdream or truth
todokanai dream or truth
El tiempo separado es destino
離ればなれの時は destiny
hanarebanare no toki wa destiny
El tiempo envuelto es fantasía
包み込まれた時は fantasy
tsutsumikomareta toki wa fantasy
La voz temblorosa va a tu corazón
震える声は to your heart
furueru koe wa to your heart
No se desata el sueño o la verdad
ほどけないdream or truth
hodokenai dream or truth
Si tan solo pudiera aguantar un poco
ほんの少しがまんができるなら
hon no sukoshi gaman ga dekiru nara
Podría buscar y tropezar en el camino
つまずきながら探し求められるね
tsumazuki nagara sagashi motomerareru ne
Si al cielo le muestro todo y siento en el fondo del mar
空に全てをかざし海の底で感じたら
sora ni subete wo kazashi umi no soko de kanjitaru
La noche se cubre de azul y me besa
夜は青に覆われ口づけて
yoru wa ao ni ooware kuchizukete
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Esta sensación es tan dulce
This sensation is so sweet
This sensation is so sweet
La noche liberada es destino
解きはなたれた夜は destiny
toki hanatareta yoru wa destiny
La mañana que espera es fantasía
待ちくたびれた朝に fantasy
machikutabireta asa ni fantasy
La voz temblorosa va a tu corazón
震える声は to your heart
furueru koe wa to your heart
No llega el sueño o la verdad
届かない dream or truth
todokanai dream or truth
No puedo ver ni siquiera los sentimientos que se acercan
寄り添った気持ちまで見えなくて
yorisotta kimochi made mienakute
Tócame por favor, tócame por favor
Touch me please touch me please
Touch me please touch me please
Estaba asustado
怯えてた
obieteta
Lo que empecé a entender es que la mariposa es la encarnación de un ángel
わかり始めた事は蝶は天使の化身で
wakari hajimeta koto wa chou wa tenshi no keshin de
La noche se cubre de azul y me besa
夜は青に覆われ口づけて
yoru wa ao ni ooware kuchizukete
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Esta sensación es tan dulce
This sensation is so sweet
This sensation is so sweet
Cierra todo y ahora
全てを閉じて今は
subete wo toji te ima wa
Es hora de dormir
眠りにつけばいいさ
nemuri ni tsukeba ii sa
Es hora de dormir
眠りにつけばいいさ
nemuri ni tsukeba ii sa
Si tan solo pudiera aguantar un poco
ほんの少しがまんができるなら
hon no sukoshi gaman ga dekiru nara
Podría buscar y tropezar en el camino
つまずきながら探し求められるね
tsumazuki nagara sagashi motomerareru ne
Si al cielo le muestro todo y siento en el fondo del mar
空に全てをかざし海の底で感じたら
sora ni subete wo kazashi umi no soko de kanjitaru
La noche se cubre de azul y me besa
夜は青に覆われ口づけて
yoru wa ao ni ooware kuchizukete
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Esta sensación es tan dulce
This sensation is so sweet
This sensation is so sweet
No puedo ver ni siquiera los sentimientos que se acercan
寄り添った気持ちまで見えなくて
yorisotta kimochi made mienakute
Tócame por favor, tócame por favor
Touch me please touch me please
Touch me please touch me please
Estaba asustado
怯えてた
obieteta
Lo que empecé a entender es que la mariposa es la encarnación de un ángel
わかり始めた事は蝶は天使の化身で
wakari hajimeta koto wa chou wa tenshi no keshin de
La noche se cubre de azul y me besa
夜は青に覆われ口づけて
yoru wa ao ni ooware kuchizukete
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Esta sensación es tan dulce
This sensation is so sweet
This sensation is so sweet
Cierra todo y ahora
全てを閉じて今は
subete wo toji te ima wa
Es hora de dormir
眠りにつけばいいさ
nemuri ni tsukeba ii sa
Cierra todo y ahora
全てを閉じて今は
subete wo toji te ima wa
Es hora de dormir
眠りにつけばいいさ
nemuri ni tsukeba ii sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: