Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari No Teikoku
Buck-Tick
Imperio de la Luz
Hikari No Teikoku
El night porter veía los engranajes hermanos girando
ナイトプーターがみていたきょうだいなはぐるまと
naito pootaa ga miteita kyoudai na haguruma to
en lo profundo de la memoria anónima se mueve el sueño oxidado
あんもないとのきおくのおくでうごくさびたゆめの
anmonaito no kioku no oku de ugoku sabita yume no
en el centro del imperio de la luz, los planetas giran viviendo
なかでくうちゅうかいてんしたどうせいがすんでいる
naka de kuuchuu kaiten shita dosei ga sundeiru
el punto de referencia, seguro que está conectado
ひかりのていこくのじてんそれはきっとリンクしてる
hikari no teikoku no jiten sore wa kitto rinku shiteru
corremos acelerando
ぼくたちはかそくするはしれ
bokutachi wa kasoku suru hashire
aunque jugábamos en la espiral de la oscuridad
やみのらせんであそんでたのに
yami no rasen de asondeta no ni
siempre es así, el cielo azul molesta
いつもそうなんだあおぞらがじゃまをする
itsumo sou nanda aozora ga jama wo suru
el crepúsculo se desvanece, la capa de héroe flamea horizontalmente
ゆうぐれがすたうひいろのまんとがよこぎる
yuugure gasutou hiiro no manto ga yokogiru
perseguida por la luna, la chica del déjà vu sonríe
つきのおいかけられたよるでじゃぶのしょうじょがわらう
tsuki no oikakerareta yoru dejavu no shoujo ga warau
corremos acelerando
ぼくたちはかそくするはしれ
bokutachi wa kasoku suru hashire
aunque jugábamos en la espiral de la oscuridad
やみのらせんであそんでたのに
yami no rasen de asondeta no ni
siempre es así, el cielo azul molesta
いつもそうなんだあおぞらがじゃまをする
itsumo sou nanda aozora ga jama wo suru
los agentes de la noche montan en el cohete que vuela
よるのはいかいしゃたちのせてとぶろけっとはしゅーてぃんぐすたー
yoru no haikaisha tachi nosete tobu roketto wa shooting star
shooting star, atravesando la luz de búsqueda hacia el mundo lunar
さちライトくぐりぬけゆうこうげっせかいりょこうへ
saachiraito kugurinuke yuukou gessekai ryokou e
aunque jugábamos en la espiral de la oscuridad
やみのらせんであそんでたのに
yami no rasen de asondeta no ni
siempre es así, el cielo azul molesta
いつもそうなんだあおぞらがじゃまをする
itsumo sou nanda aozora ga jama wo suru
aunque jugábamos en la espiral de la oscuridad
やみのらせんであそんでたのに
yami no rasen de asondeta no ni
siempre es así, el cielo azul molesta
いつもそうなんだあおぞらがじゃまをする
itsumo sou nanda aozora ga jama wo suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: