Transliteración y traducción generadas automáticamente

Keijijou Ryuusei - Metaform
Buck-Tick
Métamorphose
Keijijou Ryuusei - Metaform
Tu es un enfant égaré, viens ici, n'aie pas peur
迷い子だね さあおいで 怖がることはない
Mayoigo da ne saa oide kowagaru koto wa nai
Jouons à écraser les ombres, elles s'effacent peu à peu
影踏みして遊ぼう 見えなくなってゆく
Kage fumi shite asobou mienakunatte yuku
Tends la main et essaie de toucher
手を伸ばしてみてごらん
Te o nobashite mite goran
Tends la main, tes doigts frôlent doucement
手を伸ばして指先 そっと触れる
Te o nobashite yubisaki sotto fureru
Ça déchire le cœur, ça explose, c'est sûrement d'une beauté mortelle
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
Mune o saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
J'ai fait un rêve, j'ai fait un rêve
夢を見た、夢を見た
Yume o mita, yume o mita
Jouons à l'aveugle, qui est derrière moi ?
目隠しして遊ぼう 後ろの正面だあれ
Mekakushi shite asobou ushiro no shoumen daare?
Si tu le dis à voix haute, ça semble un mensonge
声に出せば嘘みたい
Koe ni daseba uso mitai
Fais-moi entendre ta voix, encore une fois pour la dernière fois
声聞かせて 最後にもう一度
Koe kikasete saigo ni mou ichido
Ça déchire le cœur, ça explose, c'est sûrement d'une beauté mortelle
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
Mune o saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Ça se brise, ça disparaît, serre-moi encore plus fort
砕け散る 消えてゆく もっと強く強く抱きしめて
Kudakechiru kiete yuku motto tsuyoku tsuyoku dakishimete
Ça déchire le cœur, ça explose, c'est sûrement d'une beauté mortelle
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
Mune o saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
J'ai fait un rêve, j'ai fait un rêve
夢を見た、夢を見た
Yume o mita, yume o mita
Tends la main et essaie de toucher
手を伸ばしてみてごらん
Te o nobashite mite goran
Tends la main, tes doigts frôlent doucement
手を伸ばして指先 そっと
Te o nobashite yubisaki sotto
Si tu le dis à voix haute, ça semble un mensonge
声に出せば嘘みたい
Koe ni daseba uso mitai
Fais-moi entendre ta voix, encore une fois pour la dernière fois
声聞かせて 最後にもう一度
Koe kikasete saigo ni mou ichido
Ça déchire le cœur, ça explose, c'est sûrement d'une beauté mortelle
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
Mune o saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Ça se brise, ça disparaît, serre-moi encore plus fort
砕け散る 消えてゆく もっと強く強く抱きしめて
Kudakechiru kiete yuku motto tsuyoku tsuyoku dakishimete
Ça déchire le cœur, ça explose, c'est sûrement d'une beauté mortelle
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
Mune o saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
J'ai fait un rêve, j'ai fait un rêve
夢を見た、夢を見た
Yume o mita, yume o mita
La la la, la la, la la la
ラララ ララ ラララ
Lalala lala lalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: