Transliteración y traducción generadas automáticamente

New World -beginning-
Buck-Tick
Nieuwe Wereld -begin-
New World -beginning-
Het is een moment, het is voor altijd, je kunt dromen
いっしゅんだね えいえんだねって You May Dream
Isshun da ne eien da ne tte You May Dream
Het valt als sterrenstof, leven
こぼれおちるよ いのち
Kobore ochiru yo inochi
Als een spiraal, als een dans
らせんをえがくように おどるように
Rasen o egaku you ni odoru you ni
Zelfs de betekenis van liefde weet ik niet
あいしゃういみさえしらない
Aishiau imi sae shiranai
Met een mysterieuze blik
ふしぎそうなひとみで
Fushigi souna hitomi de
Sorry, ik heb alleen maar lege dromen
ごめんよ うつろなゆめばかりで
Gomen yo utsuro na yume bakari de
De sterren stralen in de nacht, zo mooi, iedereen is alleen
よぞらにきらめくほしくずきれいね だれもひとりね
Yozora ni kirameku hoshikuzu kirei ne dare mo hitori ne
Dit is de wereld, jouw wereld, oneindige duisternis, jij bent de meteoor
これがせかい きみのせかい むげんのやみ きみはりゅうせい
Kore ga sekai kimi no sekai mugen no yami kimi wa ryuusei
Een verblindende wereld, jouw wereld, oneindige duisternis, jij snijdt erdoorheen
まばゆいせかい きみのせかい むげんのやみ きみはきりさく
Mabayui sekai kimi no sekai mugen no yami kimi wa kirisaku
No.9 nieuwe wereld roept je
No.9 new world just calling you
No.9 new world just calling you
Waar kom je vandaan?
きみはどこからきたの
Kimi wa doko kara kita no?
Waar gaan we naartoe?
ぼくらはどこまでゆくのだろう
Bokura ha doko made yuku no darou?
De sterren zonder naam, zo mooi, iedereen is alleen
なまえもしらないほしくずきれいね だれもひとりね
Namae mo shiranai hoshikuzu kirei ne dare mo hitori ne
Dit is de wereld, jouw wereld, oneindige duisternis, jij bent de meteoor
これがせかい きみのせかい むげんのやみ きみはりゅうせい
Kore ga sekai kimi no sekai mugen no yami kimi ha ryuusei
Een verblindende wereld, jouw wereld, oneindige duisternis, jij snijdt erdoorheen
まばゆいせかい きみのせかい むげんのやみ きみはきりさく
Mabayui sekai kimi no sekai mugen no yami kimi ha kirisaku
De sterren stralen in de nacht, zo mooi, iedereen is alleen
よぞらにきらめくほしくずきれいね みんなひとりね
Yozora ni kirameku hoshikuzu kirei ne min’na hitori ne
Een kleine wereld, jouw wereld, een treurige wereld, jij bent de tranen
ちいさなせかい きみのせかい かなしいせかい きみはなみだ
Chiisana sekai kimi no sekai kanashii sekai kimi ha namida
Een dromende wereld, jouw wereld, een vreemde wereld, jij lacht
ゆめみるせかい きみのせかい おかしいせかい きみがわらう
Yumemiru sekai kimi no sekai okashii sekai kimi ga warau
Dit is de wereld, jouw wereld, oneindige duisternis, jij bent de meteoor
これがせかい きみのせかい むげんのやみ きみはりゅうせい
Kore ga sekai kimi no sekai mugen no yami kimi ha ryuusei
Een verblindende wereld, jouw wereld, oneindige duisternis, snijd erdoorheen.
まばゆせかい きみのせかい むげんのやみ きりさいてゆけ
Mabayu sekai kimi no sekai mugen no yami kirisaite yuke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: