Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sabbat
Buck-Tick
Sabbat
Sabbat
Die Requiem der Sünder mit roten Augen
赤い目をした罪人たちのレクイエム
Akai me wo shitatsumibito-tachi no requiem
In der Nacht des Sabbats verschlingen wir uns gegenseitig
サバトの夜に互いの体むさぼれ
Sabbat no yoru ni tagai no karada musabore
Ruf laut, ruf laut, umarm die Achseln
声を声を上げなよ腋を抱いて
Koe wo koe wo age na yokoshi wo daite
In der brennenden Wüste des Mondes
焼けつくつきの砂漠で
Yaketsukutsuki no sabaku de
Zittert die zarte Haut aus Zelluloid
震えてるのかすかな肌のセルロイド
Furueteru no kasuketa hada no celluloid
Wie ein unentrinnbares Spiel der Fesseln
逃れられない呪縛のような戯れ
Nogarerarenaijubaku no you na tawamure
Die brodelnden schwarzen Begierden, roter Mondschein
滾る黒い欲望赤い月夜
Tagiru kuroi yokubouakai tsukiyo
Ein Kuss auf das Geheimnis
秘密のそのに口づけ
Himitsu no sono ni kuchizuke
Bete und wünsche, verliere nicht die Hoffnung, sei ein Gott
祈り願い絶望するなを神で
Inori negaizetsubousuna wo kande
Die Nacht, die uns als Albtraum offenbart wurde
悪夢と知らされた夜
Akumu to shirasareta yoru
Im Wind des Bösen weht, niemals leben oder sterben
邪悪の風にそよぐ never live or die
Jakou no kaze ni soyogu never live or die
Die verbrannte Brust schmerzt, niemals leben oder sterben
焦がした胸は痛む never live or die
Kogashita mune wa itamu never live or die
In der schlaflosen langen Nacht, niemals leben oder sterben
眠れぬ長い夜に never live or die
Nemurenu nagai yoru ni never live or die
Geht es bis zum Tod weiter, niemals leben oder sterben
死ぬまで続けるのか never live or die
Shinu made tsuzukeru no ka never live or die
Ruf laut, ruf laut, umarm die Achseln
声を声を上げなよ腋を抱いて
Koe wo koe wo age na yokoshi wo daite
In der brennenden Wüste des Mondes
焼けつくつきの砂漠で
Yaketsukutsuki no sabaku de
Schmelzende, schmelzende Lippen, die Gift einspritzen
溶ける溶ける唇毒を注ぐ
Tokeru tokerukuchibirudoku wo sosogu
Zeig mir noch einmal einen Traum
もう一度夢を見せてよ
Mou ichidoyume wo misete yo
Die schöne, wankende Lichtquelle, niemals leben oder sterben
美麗な光揺れる never live or die
Birei na hikari yureru never live or die
Die mysteriöse Dunkelheit umhüllt, niemals leben oder sterben
神秘の闇が包む never live or die
Shinpi no yami ga tsutsumu never live or die
In der schlaflosen langen Nacht, niemals leben oder sterben
眠れぬ長い夜に never live or die
Nemurenu nagai yoru ni never live or die
Geht es bis zum Tod weiter, niemals leben oder sterben
死ぬまで続けるのか never live or die
Shinu made tsuzukeru no ka never live or die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: