Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 727

Sabbat

Buck-Tick

Letra

Significado

Sabbath

Sabbat

Red-eyed sinners' requiem
赤い目をした罪人たちのレクイエム
Akai me wo shitatsumibito-tachi no requiem

Devouring each other's bodies on the night of the Sabbath
サバトの夜に互いの体むさぼれ
Sabbat no yoru ni tagai no karada musabore

Raise your voice, embrace the armpit
声を声を上げなよ腋を抱いて
Koe wo koe wo age na yokoshi wo daite

In the scorching desert of the moonlit sand
焼けつくつきの砂漠で
Yaketsukutsuki no sabaku de

Is it trembling, the faint celluloid skin?
震えてるのかすかな肌のセルロイド
Furueteru no kasuketa hada no celluloid

A playful curse that cannot be escaped
逃れられない呪縛のような戯れ
Nogarerarenaijubaku no you na tawamure

Boiling black desires on a red moonlit night
滾る黒い欲望赤い月夜
Tagiru kuroi yokubouakai tsukiyo

A kiss on that secret
秘密のそのに口づけ
Himitsu no sono ni kuchizuke

Pray, wish, don't despair in God
祈り願い絶望するなを神で
Inori negaizetsubousuna wo kande

The night informed by nightmares
悪夢と知らされた夜
Akumu to shirasareta yoru

Fluttering in the evil wind, never live or die
邪悪の風にそよぐ never live or die
Jakou no kaze ni soyogu never live or die

The burnt chest aches, never live or die
焦がした胸は痛む never live or die
Kogashita mune wa itamu never live or die

In the sleepless long night, never live or die
眠れぬ長い夜に never live or die
Nemurenu nagai yoru ni never live or die

Will it continue until death, never live or die
死ぬまで続けるのか never live or die
Shinu made tsuzukeru no ka never live or die

Raise your voice, embrace the armpit
声を声を上げなよ腋を抱いて
Koe wo koe wo age na yokoshi wo daite

In the scorching desert of the moonlit sand
焼けつくつきの砂漠で
Yaketsukutsuki no sabaku de

Melting, melting lips pouring poison
溶ける溶ける唇毒を注ぐ
Tokeru tokerukuchibirudoku wo sosogu

Show me the dream once more
もう一度夢を見せてよ
Mou ichidoyume wo misete yo

Beautiful light swaying, never live or die
美麗な光揺れる never live or die
Birei na hikari yureru never live or die

Enveloped by the mysterious darkness, never live or die
神秘の闇が包む never live or die
Shinpi no yami ga tsutsumu never live or die

In the sleepless long night, never live or die
眠れぬ長い夜に never live or die
Nemurenu nagai yoru ni never live or die

Will it continue until death, never live or die
死ぬまで続けるのか never live or die
Shinu made tsuzukeru no ka never live or die

Escrita por: Atsushi Sakurai / Hidehiko Hoshino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección