Transliteración y traducción generadas automáticamente

太陽とイカロス (taiyou to ikaros)
Buck-Tick
Sonne und Ikarus
太陽とイカロス (taiyou to ikaros)
Ah, brennender Horizont
ああ燃えている水平線
aa moeteiru suiheisen
Ah, brennend, ich werde fliegen
ああ燃えている私は飛び立つ
aa moeteiru watashi wa tobitatsu
Die Liebe, die im Morgenrot erblüht
暁咲いた愛という体
akatsuki saita ai to iu karada
Flügel zittern
翼震わせ
tsubasa furuwase
Ich komme zu dir, lass uns süß sein
あなたに会いに行くよ甘かけよう
anata ni ai ni iku yo ama kakeyou
Sonne, Ikarus! Strahlend durchdringend
太陽だイカロス!ギラギラ突き刺さる
taiyou da ikarosu! giragira tsukisasaru
Ewigkeit, lass uns aufsteigen, lalalalal
永遠だ舞い上がれよラララルン
eien da maiagare yo rarararun
Lass uns in den blauen Himmel fliegen, wohin auch immer
青い空をどこまでも行こう
aoi sora wo doko made mo yukou
Werd' zum Vogel, werd' zum Wind, lass uns gehen
鳥になって風となってさあ行こう
tori ni natte kaze to natte saa yukou
Es ist nicht traurig, denn das ist Freiheit
悲しくはないこれで自由だ
kanashiku wa nai kore de jiyuu da
Tränen fallen, fallen, fallen
涙がボロボロボロこぼれた
namida ga boroboro boro koboreta
Ah, brennende untergehende Sonne
ああ燃えている沈む夕日
aa moeteiru shizumu yuuhi
Ah, brennend, ich breche auf
ああ燃えている私は旅立つ
aa moeteiru watashi wa tabidatsu
Die verwundete Seele, rot gefärbt
紅染まる傷ついた体
kurenai somaru kizutsuita karada
Seele zittert
魂震わせ
tamashii furuwase
Ich komme zu dir, lass uns süß sein
あなたに会いに行くよ甘かけよう
anata ni ai ni iku yo ama kakeyou
Sonne, Ikarus! Strahlend durchdringend
太陽だイカロス!ギラギラ突き抜けろ
taiyou da ikarosu! giragira tsukinukero
Festlichkeit, lass uns tanzen, lalalalala
祝祭だ舞い踊れよララララ
shukusai da maiodore yo lalalala
Lass uns in den blauen Himmel fliegen, wohin auch immer
青い空をどこまでも行こう
aoi sora wo doko made mo yukou
Werd' zum Vogel, werd' zum Wind, lass uns gehen
鳥になって風となってさあ行こう
tori ni natte kaze to natte saa yukou
Es ist nicht traurig, denn das ist Freiheit
悲しくはないこれで自由だ
kanashiku wa nai kore de jiyuu da
Tränen fallen, fallen, fallen
涙がボロボロボロ溢れた
namida ga boroboro boro koboreta
Es ist traurig, doch das ist Freiheit
悲しくてこれで自由だ
kanashikute kore de jiyuu da
Tränen fallen, fallen, fallen
涙がボロボロボロこぼれた
namida ga boroboro boro koboreta
Lass uns in den blauen Himmel fliegen, wohin auch immer
青い空をどこまでも行こう
aoi sora wo doko made mo yukou
Werd' zum Vogel, werd' zum Wind, lass uns gehen
鳥になって風となってさあ行こう
tori ni natte kaze to natte saa yukou
Es ist nicht traurig, denn das ist Freiheit
悲しくはないこれで自由だ
kanashiku wa nai kore de jiyuu da
Tränen fallen, fallen, fallen.
涙がボロボロボロ溢れた
namida ga boroboro boro afure ta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: