Transliteración y traducción generadas automáticamente

太陽とイカロス (taiyou to ikaros)
Buck-Tick
Sol e Ícaro
太陽とイカロス (taiyou to ikaros)
Oh, el horizonte arde
ああ燃えている水平線
aa moeteiru suiheisen
Oh, ardiendo, me elevo
ああ燃えている私は飛び立つ
aa moeteiru watashi wa tobitatsu
El cuerpo del amor floreció al amanecer
暁咲いた愛という体
akatsuki saita ai to iu karada
Agitando mis alas
翼震わせ
tsubasa furuwase
Voy a encontrarte, dulce ilusión
あなたに会いに行くよ甘かけよう
anata ni ai ni iku yo ama kakeyou
¡Sol e Ícaro! Brillando intensamente
太陽だイカロス!ギラギラ突き刺さる
taiyou da ikarosu! giragira tsukisasaru
Elevándome eternamente, la-la-la-run
永遠だ舞い上がれよラララルン
eien da maiagare yo rarararun
Vamos a recorrer el cielo azul sin fin
青い空をどこまでも行こう
aoi sora wo doko made mo yukou
Convertirnos en pájaros, en viento, vamos
鳥になって風となってさあ行こう
tori ni natte kaze to natte saa yukou
No hay tristeza, esto es libertad
悲しくはないこれで自由だ
kanashiku wa nai kore de jiyuu da
Lágrimas derramadas a borbotones
涙がボロボロボロこぼれた
namida ga boroboro boro koboreta
Oh, el sol poniente arde
ああ燃えている沈む夕日
aa moeteiru shizumu yuuhi
Oh, ardiendo, parto en viaje
ああ燃えている私は旅立つ
aa moeteiru watashi wa tabidatsu
El cuerpo herido se tiñe de rojo
紅染まる傷ついた体
kurenai somaru kizutsuita karada
Agitando mi alma
魂震わせ
tamashii furuwase
Voy a encontrarte, dulce ilusión
あなたに会いに行くよ甘かけよう
anata ni ai ni iku yo ama kakeyou
¡Sol e Ícaro! Brillando intensamente
太陽だイカロス!ギラギラ突き抜けろ
taiyou da ikarosu! giragira tsukinukero
Celebrando, bailando en el aire, la-la-la-la
祝祭だ舞い踊れよララララ
shukusai da maiodore yo lalalala
Vamos a recorrer el cielo azul sin fin
青い空をどこまでも行こう
aoi sora wo doko made mo yukou
Convertirnos en pájaros, en viento, vamos
鳥になって風となってさあ行こう
tori ni natte kaze to natte saa yukou
No hay tristeza, esto es libertad
悲しくはないこれで自由だ
kanashiku wa nai kore de jiyuu da
Lágrimas desbordadas a borbotones
涙がボロボロボロ溢れた
namida ga boroboro boro koboreta
Triste pero libre
悲しくてこれで自由だ
kanashikute kore de jiyuu da
Lágrimas derramadas a borbotones
涙がボロボロボロこぼれた
namida ga boroboro boro koboreta
Vamos a recorrer el cielo azul sin fin
青い空をどこまでも行こう
aoi sora wo doko made mo yukou
Convertirnos en pájaros, en viento, vamos
鳥になって風となってさあ行こう
tori ni natte kaze to natte saa yukou
No hay tristeza, esto es libertad
悲しくはないこれで自由だ
kanashiku wa nai kore de jiyuu da
Lágrimas desbordadas a borbotones
涙がボロボロボロ溢れた
namida ga boroboro boro afure ta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: