Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 500

The Seaside Story

Buck-Tick

Letra

Significado

Die Geschichte am Meer

The Seaside Story

Ich möchte unter der Sonne mit dir gehen
太陽の下をあなたと歩きたい
Taiyou no shita o anata to arukitai

Es tut ein bisschen weh, aber das macht nichts
ちょっと痛いけどどうってことないわ
Chotto itai kedo doutte koto nai wa

Ich möchte unter der Sonne mit dir leben
太陽の下をあなたと生きたい
Taiyou no shita o anata to ikitai

Am stürmischen Strand habe ich mich in dich verliebt
嵐の海辺であなたに恋した
Arashi no umibe de anata ni koishita

Ich kann nie zurück, aber das ist in Ordnung
二度と戻れないけど仕方ないわ
Nidoto modorenai demo shikata nai wa

Am stürmischen Strand bin ich in dich ertrunken
嵐の海辺であなたに溺れた
Arashi no umibe de anata ni oboreta

Deine Augen, die mich anstarren, MOONLIGHT, tief und blau
見つめる瞳 MOONLIGHT 深く青く
Mitsumeru hitomi MOOLIGHT fukaku aoku

Der Himmel umhüllt uns mit STARLIGHT
包み込む空に STARLIGHT
Tsutsumikomu sora ni STARLIGHT

Es ist traurig wie ein Traum, aber
夢のように悲しいけど
Yume no you ni kanashii kedo

Das ist mein Lebensstil, mein Wunsch
これが私の生き方 私の願いよ
Kore ga watashi no ikikata watashi no negai yo

Die Geschichte, die in der Morgensonne schmilzt
朝日に溶けてく STORY
Asahi ni toketeku STORY

Glitzerglitzer
キラキラキラ
Kira kira kira

Der Sonnenaufgang bringt uns zum Tanzen
夜明けが連れてく舞い上がる
Yoake ga tsureteku maiagaru

Der Himmel ist das Leben
空とは命
Sora towa inochi

Am stürmischen Strand habe ich mich verliebt
嵐の海辺で私は恋した
Arashi no umibe de watashi wa koishita

Es macht nichts, wenn ich keinen Ton von mir gebe
声も出ないほどでも構わないわ
Koe mo denai hodo demo kamawanai wa

Denn ich bin es, die Meerjungfrau
だって私はそうよ人魚姫
Datte watashi wa sou yo ningyo hime

Die Wellen schaukeln leise, tief und blau
静かに波は揺ら 深く青く
Shizuka ni nami wa yura fukaku aoku

Sternschnuppe, die den Morgen durchschneidet
夜明けを切り裂く SHOOTING STAR
Yoake o kirisaku SHOOTING STAR

Sie wird zu Schaum und verschwindet, aber
泡になって消えちゃうけど
Awa ni natte kiechau kedo

Das ist mein Stil, mein Gebet
これが私のスタイルよ 私の祈りよ
Kore ga watashi no STYLE yo watashi no inori yo

Die Geschichte, die in der Morgensonne schmilzt
朝日に溶けてく STORY
Asahi ni toketeku STORY

Glitzerglitzer
キラキラキラ
Kira kira kira

Der Sonnenaufgang bringt uns zum Tanzen
夜明けが連れてく舞い上がる
Yoake ga tsureteku maiagaru

Der Himmel ist das Leben
空とは命
Sora towa inochi

Die Geschichte, die in der Morgensonne schmilzt
朝日に溶けてく STORY
Asahi ni toketeku STORY

Glitzerglitzer
キラキラキラ
Kira kira kira

Der Sonnenaufgang bringt uns zum Tanzen
夜明けが連れてく舞い上がる
Yoake ga tsureteku maiagaru

Der Himmel ist das Leben
空とは命
Sora towa inochi

Unter der Sonne, unter der Sonne, unter der Sonne
太陽の下を 太陽の下を 太陽の下を
Taiyou no shita o taiyou no shita o taiyou no shita o

Ich möchte unter der Sonne mit dir leben
太陽の下をあなたと生きたい
Taiyou no shita o anata to ikitai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección