Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 492

The Seaside Story

Buck-Tick

Letra

Significado

La historia junto al mar

The Seaside Story

Bajo el sol quiero caminar contigo
太陽の下をあなたと歩きたい
Taiyou no shita o anata to arukitai

Duele un poco pero no importa
ちょっと痛いけどどうってことないわ
Chotto itai kedo doutte koto nai wa

Bajo el sol quiero vivir contigo
太陽の下をあなたと生きたい
Taiyou no shita o anata to ikitai

En la costa de la tormenta me enamoré de ti
嵐の海辺であなたに恋した
Arashi no umibe de anata ni koishita

No puedo volver atrás, pero qué se le va a hacer
二度と戻れないけど仕方ないわ
Nidoto modorenai demo shikata nai wa

En la costa de la tormenta me ahogué contigo
嵐の海辺であなたに溺れた
Arashi no umibe de anata ni oboreta

Tus ojos brillan a la luz de la luna, profundos y azules
見つめる瞳 MOONLIGHT 深く青く
Mitsumeru hitomi MOOLIGHT fukaku aoku

Las estrellas envuelven el cielo
包み込む空に STARLIGHT
Tsutsumikomu sora ni STARLIGHT

Es triste como un sueño
夢のように悲しいけど
Yume no you ni kanashii kedo

Pero así es como vivo, es mi deseo
これが私の生き方 私の願いよ
Kore ga watashi no ikikata watashi no negai yo

La historia se desvanece con el amanecer
朝日に溶けてく STORY
Asahi ni toketeku STORY

Brilla, brilla, brilla
キラキラキラ
Kira kira kira

El amanecer trae consigo la elevación
夜明けが連れてく舞い上がる
Yoake ga tsureteku maiagaru

El cielo es vida
空とは命
Sora towa inochi

En la costa de la tormenta me enamoré
嵐の海辺で私は恋した
Arashi no umibe de watashi wa koishita

Aunque no pueda hablar, no importa
声も出ないほどでも構わないわ
Koe mo denai hodo demo kamawanai wa

Porque soy así, una sirena
だって私はそうよ人魚姫
Datte watashi wa sou yo ningyo hime

Las olas se agitan suavemente, profundas y azules
静かに波は揺ら 深く青く
Shizuka ni nami wa yura fukaku aoku

Una estrella fugaz corta el amanecer
夜明けを切り裂く SHOOTING STAR
Yoake o kirisaku SHOOTING STAR

Se convierte en espuma y desaparece
泡になって消えちゃうけど
Awa ni natte kiechau kedo

Pero así es como soy, es mi oración
これが私のスタイルよ 私の祈りよ
Kore ga watashi no STYLE yo watashi no inori yo

La historia se desvanece con el amanecer
朝日に溶けてく STORY
Asahi ni toketeku STORY

Brilla, brilla, brilla
キラキラキラ
Kira kira kira

El amanecer trae consigo la elevación
夜明けが連れてく舞い上がる
Yoake ga tsureteku maiagaru

El cielo es vida
空とは命
Sora towa inochi

La historia se desvanece con el amanecer
朝日に溶けてく STORY
Asahi ni toketeku STORY

Brilla, brilla, brilla
キラキラキラ
Kira kira kira

El amanecer trae consigo la elevación
夜明けが連れてく舞い上がる
Yoake ga tsureteku maiagaru

El cielo es vida
空とは命
Sora towa inochi

Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol
太陽の下を 太陽の下を 太陽の下を
Taiyou no shita o taiyou no shita o taiyou no shita o

Quiero vivir contigo bajo el sol
太陽の下をあなたと生きたい
Taiyou no shita o anata to ikitai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección